Feito.

Em 24 de fevereiro de 2014 17:03, Fernando Trebien <
[email protected]> escreveu:

> Concordo com o John. Só um detalhe: durante a tradução do JOSM, eu me dei
> conta que tem duas situações muito similares no Brasil envolvendo a
> distinção entre centro esportivo e centro social. Ambos têm tanto a sua
> versão pública ("centros" mesmo) como sua versão privada (normalmente
> chamados de "clubes"). A diferença entre clube social e clube esportivo é o
> foco: o esportivo treina atletas profissionalmente, e o social não.
>
> Para distinguir então um clube social (privado) de um centro social
> (público), ambos mapeados como amenity=community_centre, recomendo muito
> acrescentar a tag access=yes/private.
> On Feb 23, 2014 9:20 PM, "Paulo Carvalho" <[email protected]>
> wrote:
>
>> Obrigado, Bráulio, mas acho que amenity=community_centre ficou melhor.
>>
>> []s
>>
>> Paulo
>>
>>
>> Em 23 de fevereiro de 2014 11:34, Bráulio <[email protected]>escreveu:
>>
>>> Eu achei uma discussão sobre isso na talk-gb que rolou em agosto do ano
>>> passado:
>>>
>>>
>>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2013-August/thread.html#15054
>>>
>>> Não deu em muita coisa. Infelizmente é mais um caso de tag que não
>>> existe e sem renderização própria no mapa principal, apesar desse tipo de
>>> estabelecimento ser tão comum.
>>>
>>> Se for pela quantidade de usos, eu usaria *amenity=banquet_hall* (veja
>>> http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=banquet#values). Apesar do
>>> nome "banquet hall" parecer meio específico para quem serve refeições,
>>> nessa discussão foi dito que muitos lugares se chamam assim e às vezes nem
>>> oferecem esse serviço. Aqui em Natal acontece algo parecido: esses salões
>>> de eventos se dividem em se chamarem de "X Recepções" ou "X Buffet". A
>>> grande maioria oferece serviço de buffet, mas na maioria esse serviço é
>>> opcional e o serviço principal é mesmo o aluguel do espaço em si.
>>>
>>>
>>> 2014-02-23 7:20 GMT-03:00 John Packer <[email protected]>:
>>>
>>> Veja se encaixa com community_centre
>>>> Em 22/02/2014 20:01, "Paulo Carvalho" <[email protected]>
>>>> escreveu:
>>>>
>>>>  No Tracksource mapeávamos como clube.
>>>>>
>>>>>
>>>>> Em 22 de fevereiro de 2014 19:53, Bráulio 
>>>>> <[email protected]>escreveu:
>>>>>
>>>>>> Também procurei e não achei. Pelo visto o termo em inglês seria
>>>>>> banquet hall ou function hall. Mas não NADA com esses termos no Wiki do 
>>>>>> OSM.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2014-02-22 19:13 GMT-03:00 Paulo Carvalho <
>>>>>> [email protected]>:
>>>>>>
>>>>>>>  Pessoal,
>>>>>>>
>>>>>>>    Como mapeamos casas de festa?  Aqueles lugares que se aluga para
>>>>>>> realizar festas.  O mais próximo que achei foi leisure=playground.
>>>>>>>
>>>>>>> PC
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Talk-br mailing list
>>>>>>> [email protected]
>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Talk-br mailing list
>>>>>> [email protected]
>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-br mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-br mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a