Feito.
Em 24 de fevereiro de 2014 17:03, Fernando Trebien < [email protected]> escreveu: > Concordo com o John. Só um detalhe: durante a tradução do JOSM, eu me dei > conta que tem duas situações muito similares no Brasil envolvendo a > distinção entre centro esportivo e centro social. Ambos têm tanto a sua > versão pública ("centros" mesmo) como sua versão privada (normalmente > chamados de "clubes"). A diferença entre clube social e clube esportivo é o > foco: o esportivo treina atletas profissionalmente, e o social não. > > Para distinguir então um clube social (privado) de um centro social > (público), ambos mapeados como amenity=community_centre, recomendo muito > acrescentar a tag access=yes/private. > On Feb 23, 2014 9:20 PM, "Paulo Carvalho" <[email protected]> > wrote: > >> Obrigado, Bráulio, mas acho que amenity=community_centre ficou melhor. >> >> []s >> >> Paulo >> >> >> Em 23 de fevereiro de 2014 11:34, Bráulio <[email protected]>escreveu: >> >>> Eu achei uma discussão sobre isso na talk-gb que rolou em agosto do ano >>> passado: >>> >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2013-August/thread.html#15054 >>> >>> Não deu em muita coisa. Infelizmente é mais um caso de tag que não >>> existe e sem renderização própria no mapa principal, apesar desse tipo de >>> estabelecimento ser tão comum. >>> >>> Se for pela quantidade de usos, eu usaria *amenity=banquet_hall* (veja >>> http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=banquet#values). Apesar do >>> nome "banquet hall" parecer meio específico para quem serve refeições, >>> nessa discussão foi dito que muitos lugares se chamam assim e às vezes nem >>> oferecem esse serviço. Aqui em Natal acontece algo parecido: esses salões >>> de eventos se dividem em se chamarem de "X Recepções" ou "X Buffet". A >>> grande maioria oferece serviço de buffet, mas na maioria esse serviço é >>> opcional e o serviço principal é mesmo o aluguel do espaço em si. >>> >>> >>> 2014-02-23 7:20 GMT-03:00 John Packer <[email protected]>: >>> >>> Veja se encaixa com community_centre >>>> Em 22/02/2014 20:01, "Paulo Carvalho" <[email protected]> >>>> escreveu: >>>> >>>> No Tracksource mapeávamos como clube. >>>>> >>>>> >>>>> Em 22 de fevereiro de 2014 19:53, Bráulio >>>>> <[email protected]>escreveu: >>>>> >>>>>> Também procurei e não achei. Pelo visto o termo em inglês seria >>>>>> banquet hall ou function hall. Mas não NADA com esses termos no Wiki do >>>>>> OSM. >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2014-02-22 19:13 GMT-03:00 Paulo Carvalho < >>>>>> [email protected]>: >>>>>> >>>>>>> Pessoal, >>>>>>> >>>>>>> Como mapeamos casas de festa? Aqueles lugares que se aluga para >>>>>>> realizar festas. O mais próximo que achei foi leisure=playground. >>>>>>> >>>>>>> PC >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>> [email protected] >>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Talk-br mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Talk-br mailing list >>>>> [email protected] >>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>> >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-br mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-br mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
