Thiago

Intende teu duvida, e também pensei algum disso, atualmente usei amenity=bar e 
amenity=cafe, mas nenhuma deles parecendo certo.

So para voce intender melhor “Pub”, não e um lugar para beber bebidas 
alcoólicas, mas um “casa publico”, o nome Pub e abreviado do inglês “Public 
House”. Este e um lugar que o população em geral pode entrar, para comer algum 
coisas simples, tomar um cerveja enquanto ver o jogo futebol, fazer um jogo 
snooker ou darts, ou simplesmente bater papo. Quando entrou nos pubs a tarde, 
logo depois horário os crianças voltar da escola, vi crianças brincando dentro 
pub, isso nunca vi no bar.

Alem disso, um pub fechar relativamente cedo, e abre em bom tempo p facer 
almoço, enquanto bares abre bem mais tarde e fica aberto ate bem depois meia 
noite.

amenity=pub + outdoor_seating=yes pode ser, mas tem mesmo sentido que não e 
totalmente certo.

amenity=kiosk geralmente e um lugar que vender jornais e revistas, chiclete, 
balas, cartao telefonica, ou outros mercadorias simples.

amenity=fast_food tambem não dar certo, faltamos um tag para resolver isso?

Este assunto também pode ser levantado na lista tagging@

Aun Johnsen

> On Jan 25, 2015, at 16:25, Thiago Jung Bauermann <thiago.bauerm...@gmail.com> 
> wrote:
> 
> Olá pessoal,
> 
> Estou mapeando algumas coisas em Ubatuba, São Paulo, e em algumas praias 
> existem quiosques (geralmente mais de um, relativamente próximos uns dos 
> outros) que vendem petiscos, lanches, bebidas (alcoólicas e não-alcoólicas), 
> às vezes pratos também.
> 
> Não estou encontrando uma tag apropriada pra esse tipo de estabelecimento. 
> Não acho que seja um amenity=restaurant, pois é um lugar mais informal e, 
> principalmente, porque as mesas e cadeiras ficam na rua. Os clientes não 
> entram no estabelecimento.
> 
> Pensei em um amenity=pub com outdoor_seating=yes, mas o foco desses lugares 
> não é em bebidas alcoólicas, e são lugares onde se leva crianças sem 
> problemas e geralmente não ficam abertos até muito tarde
> 
> Pensei também em shop=kiosk, mas apesar da semelhança do nome e do wiki 
> dizer que "the shop is normally so small that customers cannot enter the 
> shop", a tag parece se referir mais ao que chamamos de banca.
> 
> Alguma sugestão?
> 
> -- 
> []'s
> Thiago Jung Bauermann
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a