Gràcies per les respostes!
On Thu, Aug 23, 2018 at 4:55 PM Jordi Miró Ferrer <[email protected]> wrote:
>
> Penso igual que vosaltres. No consideraria que l'aigua d'una font natural és 
> "drinking_water" si no està controlada sanitàriament.
>
> Salut!
> Jordi ________________________________
> De: Francesc <[email protected]>
> Enviat el: dijous, 23 d’agost de 2018 14:22:45
> Per a: OpenStreetMap in catalan
> Tema: Re: [Talk-cat] Etiquetar barraca de vinya (cabanya, o barraca de pedra 
> seca) i viver d'aigua
>
> Hola,
>
> M'ha agradat aprendre la denominació "viver d'aigua"! Jo l'etiquetaria com 
> proposes, tant les fonts com les barraques de pedra seca. Jo no utilitzaria 
> amenity=drinking_water per cap font natural, perquè pràcticament totes 
> manquen de qualsevol tipus de garantia sanitària. Que cadascú decideixi si en 
> beu o no.
>
> Salutacions
> pitort
>
>
> --- original message ---
> From: Pere Orga <[email protected]>
> Date: 23.08.2018 13:24:26
> To: OpenStreetMap in catalan <[email protected]>
> Subject: Re: [Talk-cat] Etiquetar barraca de vinya (cabanya,  o barraca de 
> pedra seca) i viver d'aigua
>
> > Hola,
> >
> > És una font natural que s'ha cobert amb una estructura de pedres.
> > Només a la Baixa Segarra n'hi ha unes 60 de documentades (no a OSM),
> > però un 70% ara són seques, les aigües han baixat molt en els últims
> > 20 anys. Pot ser aigua bona però que jo sàpiga només hi bevia el
> > bestiar, i ara hi beuen animals salvatges com el porc senglar.
> >
> > Salutacions
> > Pere
> > On Thu, Aug 23, 2018 at 3:27 AM Jordi Miró Ferrer <[email protected]>
> > wrote:
> > >
> > > Hola,
> > >
> > > Es tracta d'un manantial d'on brolla l'aigua de manera natural o és
> > una font on l'aigua potable? Si fóra aquest últim cas, per mi, seria 
> > amenity=drinking_water.
> > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:natural=spring
> > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Ddrinking_water
> > >
> > > Salut! ________________________________
> > > De: Pere Orga <[email protected]>
> > > Enviat el: dimecres, 22 d’agost de 2018 22:13:36
> > > Per a: OpenStreetMap in catalan
> > > Tema: Re: [Talk-cat] Etiquetar barraca de vinya (cabanya, o barraca
> > de pedra seca) i viver d'aigua
> > >
> > > Resulta que "viver d'aigua" només es diu al meu poble, a tot
> > arreu
> > > se'n diu "font d'aigua coberta" o simplement "font coberta".
> > Ho
> > > etiqueto natural=spring i building=yes.
> > >
> > > La barraca de pedra només l'he etiquetat amb building=yes.
> > >
> > > Salutacions
> > > On Wed, Aug 22, 2018 at 5:52 PM Pere Orga <[email protected]>
> > wrote:
> > > >
> > > > Bon dia,
> > > >
> > > > Algú em podria indicar com s'hauria d'etiquetar una barraca de
> > vinya
> > > > [0] i un viver d'aigua?
> > > >
> > > > Gràcies
> > > >
> > > > Salutacions
> > > >
> > > > [0] https://ca.wikipedia.org/wiki/Barraca_de_vinya
> > > >
> > > > --
> > > > Pere Orga
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Pere Orga
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Talk-cat mailing list
> > > [email protected]
> > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> > > _______________________________________________
> > > Talk-cat mailing list
> > > [email protected]
> > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> >
> >
> >
> > --
> > Pere Orga
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-cat mailing list
> > [email protected]
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
> ---
>
> Take your mailboxes with you. Free, fast and secure Mail &amp; Cloud: 
> https://www.eclipso.eu - Time to change!
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cat mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
> _______________________________________________
> Talk-cat mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat



-- 
Pere Orga

_______________________________________________
Talk-cat mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat

Respondre per correu electrònic a