Duitama va a a ocupar mucho espacio en el disco duro en keepright... creo que somos los campeones en ese tipo de cosas.
Yo puedo colaborar en la traducción. El 8 de junio de 2010 04:31, Emilien Klein <[email protected]<emilien%[email protected]> > escribió: > Hola, > > Hace algunos días he creado un proyecto en Launchpad para ayudar a la > traducción del proyecto KeepRight. Por los que aun non conocen > KeepRight, este sitio web les permite localizar lugares donde hay > problemas potenciales (como calles no conectadas, vías que pasen sobre > un rió pero donde no esta marcado un puente, etc.) > > Me gustaría ver si algunos de ustedes me podrían ayudar con la > traducción en Español, ya que no es mi idioma maternal. > > Pueden ver KeepRight en acción a esta dirección: http://keepright.ipax.at/ > Y para traducir: > > https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/es/+translate > > Por favor revisa también los strings que ya he traducido, es muy > probable que tengan errores ;) > > Un saludo, > +Emilien > > _______________________________________________ > Talk-co mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > -- _______________________ Leonardo Gutierrez Director Financiero Autobuses AGA de Colombia Duitama www.autobusesaga.com [email protected] Móvil: 3125860894 "Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La información contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE PROTEGIDA y no necesariamente refleja la opinión de AUTOBUSES AGA DE COLOMBIA LTDA. Si usted recibe este mensaje por ERROR, por favor comuníquese inmediatamente al remitente y ELIMINELO ya que usted NO ESTA AUTORIZADO al uso, revelación, distribución, impresión o copia de toda o alguna parte de la información contenida."
_______________________________________________ Talk-co mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co

