Estimados, Lo que se hizo, segun el acuerdo[1] fue:
cambiar boundary por fix_boundary, boundary = administrative -> fix_boundary = administrative fixme = Revisar: eliminado por importación directa de nuevos límites Como consecuencia la información seguirá existiendo en OSM pero no se "renderizará" como limite, no obstante cualquiera manualmente podrá intervenir el fixme y corregirla. [1] http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-co/2010-December/001324.html El jue, 20-01-2011 a las 11:55 +0100, Germán Márquez Mejía escribió: > El script es para las vías duplicadas, no los nodos. Los nodos > duplicados son errores y se deben eliminar antes de subir los archivos. > > No creo que haya necesidad de revertir los cambios. Con bajar los > changesets y luego descargar los datos a lo largo de las vías se pueden > identificar los duplicados y corregirlos. > > Am Mittwoch, den 19.01.2011, 11:09 -0500 schrieb Leonardo Gutierrez: > > Saludos cordiales, > > > > > > Trabaje en la subida de los limites municipales, a pesar que > > ellos tenían nodos duplicados, varios maperos de osm de alemania me > > han alertado sobre ellos, yo les respondí que estos serian corregidos > > con un script según tenia entendido. Yo sigo viendo los nodos > > duplicados, alguien sabe algo de este script? Estoy pensando en > > reversar mis ediciones. > > > > > > Gracias. > > > > -- > > _______________________ > > Leonardo Gutierrez > > Director Financiero > > Autobuses AGA de Colombia > > Duitama > > www.autobusesaga.com > > l...@autobusesaga.com > > Móvil: 3125860894 > > > > > > "Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están > > dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La > > información contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE > > PROTEGIDA y no necesariamente refleja la opinión de AUTOBUSES AGA DE > > COLOMBIA LTDA. Si usted recibe este mensaje por ERROR, por favor > > comuníquese inmediatamente al remitente y ELIMINELO ya que usted NO > > ESTA AUTORIZADO al uso, revelación, distribución, impresión o copia de > > toda o alguna parte de la información contenida." > > > > _______________________________________________ > > Talk-co mailing list > > Talk-co@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > > > > _______________________________________________ > Talk-co mailing list > Talk-co@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
_______________________________________________ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co