To jsem myslel. Ne vsechny mistni projekty pouzivaji anglictinu, nekde je to mix, jinde ciste narodni jazyk. I kdyz zda se, ze anglictina prevlada.
Myslim ze WikiProject Czechia klidne muze byt kompletne v cestine. Kdyby se opravdu nasel nekdo, kdo neumi cesky a neco z nej potrebuje, tak se muze zeptat na talk-cz. V soucasne dobe se na Czechia stejne clovek nemluvici cesky moc nedozvi. On 5/7/08, noone02 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Myslis tuhle : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Category:Projects > Tady jsou vzdy odkazy na mistni projekty v anglictine a je to tak > spravne. Musi se myslet na to, ze mapuji i cizinci, nelze mit vsechyn > informace o Rumunsku v rumunstine napriklad. Pokud jsi myslel jinde tak > vitej v klubu prekladatelu :) > > Jiri Klement napsal(a): > > > Zdravim, > > > > Wiki projektu Czechia je momentalne mix cestiny a anglictiny, coz asi > > moc nepomaha zacatecnikum. Co rikate na to pouzivat pouze cestinu? V > > anglictine by byl jen uvodni odstavec s dodatkem, ze je mozne se > > anglicky zeptat na [EMAIL PROTECTED] > > > > -- > > Jiri Klement > > > > > _______________________________________________ > > Talk-cz mailing list > > [email protected] > > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > > > > > > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz

