Velmi zběžným pohledem mi připadalo, že data jsou vcelku konzistentní a překlad dnů by stačil - spolu se změnou čárek na středníky. Většinou by se to asi dalo zjednodušit vytvořením rozsahu dnů, ale mělo by to vcelku fungovat i bez toho. K updatům bych se stavěl jako k původnímu importu. Už by na to byly připravené skripty a situace by byla v zásadě stejná - někde se doplní data, někde se přidá fixme, že bankomat je možná jinde nebo tam už není.
Lukáš Matějka 2012/2/20 Karel Volný <[email protected]>: > > zdar, > > tak naokraj ... > > Dne Po 20. února 2012 15:27:29, Petr Schönmann napsal(a): >> 2, v <cmt> značkách je uvedeno hodně často otevírací doba pobočky, šlo by >> to při importu zohlednit ? Bohužel data nejsou nijak strojově >> "předpřipravená" jednou jsou tak jednou onak. Bylo by též záhodno >> překonvertovat dny v týdnu na anglické názvy tj. Po > Mo aby se pak údaje >> mohli "rendrovat" pripadne pouzivat v aplikacich ktere s nimi umi pracovat. > > samotný překlad do angličtiny je dost málo - > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:opening_hours > > - známe? > > a ještě detail, jak se vypořádat s případnými updaty? > > K. > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

