Ahoj, jak asi víte bavím se teď hlavně překlady OSM Wiki a JOSM.
Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko sám od sebe někdo všimne, tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co je nového. Pokud se někdo ještě trochu bojí relací a multipolygonů, tak možná pomůže tohle: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon Pro úplné začátečníky, nebo na osvěžení pak něco o základech OSM: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags Máte-li nějaké tipy, co bych měl překládat dále, tak napište. Zatím si témata vybírám dost nahodile, resp. teď hlavně podle toho, kam směřuje nápověda z Presetu (Předvoleb) v JOSM. Mimochodem u JOSM jsem se snažil udělat korekce překladu hlavního rozhraní, abych z něj dostal slovenštinu a sladil některé překlady, které používaly jinou terminologii. Podle mě už teď české JOSM vypadá celkem dobře a dá se v češtině používat, aniž by to bodalo do očí. Jestli budete mít chuť, tak si zkuste JOSM přepnout do češtiny a pokud byste narazili na nějaký problém v překladu, napište, doladíme to. Je tam stále ještě dost práce, ale téměř všechny texty by už mely být česky nebo slovensky, s tím, že ty v hlavním uživatelském rozhraní už skoro všechny jen česky. Mějte se, Dalibor
_______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

