Ahoj, vypadá to pěkně ;-) Tohle je OK?
Marián Dne 22.12.2014 v 19:00 Michal Pustějovský napsal(a): > V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením > veškeré připomínky. "Návod" k používání je zde: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29 > > Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace > českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z > combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně > nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci? > > Díky, > Michal > > ---------- Původní zpráva ---------- > Od: Michal Pustějovský <[email protected]> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <[email protected]> > Datum: 14. 12. 2014 19:48:21 > Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma > > > Díky za pochvalu. > Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá > preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM > presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle > schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju > přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v > poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se > zejména o to, zda ve značkách "operator", "network" apod. používát > prefixy "cz:", např "cz:SŽDC" apod. Tohle třeba sám rozhodnout > nedokážu. > > Michal > > ---------- Původní zpráva ---------- > Od: hanoj <[email protected]> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <[email protected]> > Datum: 14. 12. 2014 14:10:05 > Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma > > > Ahoj, > super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi > prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci > vtělíš > do "Cz:Map features" případně "cz /Editing standards" tak to snad > nějaké ovoce přinese. > > díky > hanoj > > Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský > <[email protected]> napsal(a): > > Dobrý den, > > už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu > železniční (resp. > > kolejové) dopravy z OpenRailwayMap > (http://www.openrailwaymap.org/; schéma > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging). > Jedná se o > > schéma vytvořené německou komunitou k přesnému, > systematickému a logickému > > způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a > Rakousku hojně > > využíváno. > > > > Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů > mapování o další > > detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z > dobrých důvodů, > > které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil > současný způsob > > značení českých železnic, který je zastaralý a > nekonzistentní. Součástí > > textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych > chtěl projednat > > s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky, > návrhy nebo > > kritiku. > > > > V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o > rozšíření o další > > specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny > nastávají v > > části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit > "zažité" tagování > > veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a "nový" > public_transport. > > Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak > dopravy, tak i > > dopravní cesty a infrastruktury. > > > > Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem): > > > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging. > > Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na > české prostředí. > > Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network. > Snažím se v > > poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast > znamenala pro > > současný stav. Překlad není kompletní, protože původní > schéma je opravdu až > > zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční > signalizaci, > > podrobný popis systému elektrifikace apod. > > > > Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem > kapitolu o > > železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal > pracovat i na > > příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně > propracovaná > > alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá. > > > > Těším se na příp. dotazy, > > Michal > > > > > > > > _______________________________________________ > > Talk-cz mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
_______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

