2015-08-29 8:49 GMT+02:00 jzvc <[email protected]>: > v Rakousku, kde ted zrovna ziji, se velmi casto vyskytuje ten Anrainerverkehr, > coz je IMHO presne totez jako u nas dopravni obsluha
To tedy rozhodně ne. „Anreinerverkehr“ znamená, že přes daný pozemek může jet i „soused“, případně kdokoli, kdo má se „sousedem“ co do činění. V Německu zase bývá cedule „Anlieger frei“, což bývá vykládáno jako „místním povoleno“, přičemž „místními“ se myslí nejen obyvatelé, ale i kdokoliv, kdo s nimi má co do činění. > (jeste vtipnejsi tu byva "nur fuer Berichtigte"). Jste si jistý, že to není „nur für Berechtigte“? :-))) Na tom nic vtipného nevidím. Odpovídá to českému „pouze oprávněným“, což mj. přepokládá, že ten, kdo oprávněný je o tom ví....
_______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

