Jenže to asi není ono, resp. to je až další krok. My nepotřebujeme
systém pro organizaci překladů, ani systém pro překlad samotný, ale
systém pro zachycení změn na původních stránkách, které už přeložené
jsou. Tedy nejprve zjistit, co je vlastně třeba udělat.

Bohužel netuším, co z hotového (ideálně open source) software by
rozumně umělo postihnout wiki tímhle způsobem.

2017-11-01 12:51 GMT+01:00  <[email protected]>:
> Ahoj
> Pro lokalizaci textů doporučuju Trello Board
>

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem