Jenže to asi není ono, resp. to je až další krok. My nepotřebujeme systém pro organizaci překladů, ani systém pro překlad samotný, ale systém pro zachycení změn na původních stránkách, které už přeložené jsou. Tedy nejprve zjistit, co je vlastně třeba udělat.
Bohužel netuším, co z hotového (ideálně open source) software by rozumně umělo postihnout wiki tímhle způsobem. 2017-11-01 12:51 GMT+01:00 <[email protected]>: > Ahoj > Pro lokalizaci textů doporučuju Trello Board > _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

