Ahoj!

> Stejne jako tak `amenity=college` se i `amenity=university` potyka s
> miskvalifikaci [4]. Takze se pojdme podivat i na ne. Zákon č. 111/1998
> Sb.[5] jasne rozlisuje vysoke skoly "univerzitní" a "neuniverzitní" a jasne
> prikazuje, ze "Označení "univerzita", popřípadě z něho odvozené tvary slov
> mohou mít ve svém názvu pouze vysoké školy univerzitní". Zda-li je nejaka

Tady si dovolim nesouhlasit. Zakon mluvi o ceskych nazvech
Universit. O tom jak to prekladat do anglictiny a znacit v osm jaksi
nemluvi.
                                                                        Pavel

-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz

Odpovedet emailem