> > _Dafür_ gilt es IMO einen Überbegriff zu finden. > > Der Oberbegriff dafür währe evangelisch.
Im Deutschen: ja. Im Englischen: nein. > Ich denk, dass man die einzelnen Bekenntnisse unterscheiden > können soll, denn evangelical/evangelisch sind auch die > meisten Freikirchen, ob sie nun zur EKD gehören oder nicht. Okay, das kann man so sagen. Leider ist die englische Übersetzung von "evangelisch" laut den meisten Leuten "evangelical" (und nicht "evangelic"). Und das hat wiederum im Deutschen als "evangelikal" ein vollkommen andere Bedeutung. Viele liberale Kirchen/Gemeinden in der EKD würden mit Entrüstung zurückweisen, "evangelikal" zu sein. Auch viele Freikirchen haben hier ein Problem, denn charismatische und pfingstlerische Gemeinden sind ihrem Verständnis nach genau nicht evangelikal. Also: weg mit diesen dummen Kategorisierungen, die immer irgendwie falsch sind und hin zu korrekten Bezeichnungen der Gemeindeform, die die Einrichtung betreibt. Dann gibt es kein Problem mit "Syrisch-Orthodoxe Kirche" oder "Kirche des Nazareners" oder "Baptisten" oder "Lippische Landeskirche". Und auch weg von englischen Bezeichnungen, denn die deutsche "Gemeinde Gottes" hat wenig mit den "Assemblies of God" der Amerikaner zu tun. All diese Übersetzerei ist unnötig und macht Dinge nur ungenauer. > Es ist aber schon ein unterschied, ob man in einer lutherische > oder in eine baptistische Kirche geht. Genau, aber beide sind nach Deiner Definition evangelisch und bei Kategorisierung "evangelical" nicht auseinanderzuhalten. Bei der Kategorisierung der letzteren als "baptist" stellt sich die Frage, wie denn dann die "Gemeinde Gottes" in Mosbach-Neckarelz zu kategorisieren wäre. Denn sie sind nicht evangelikal (eher pfingstlerisch) und sie sind auch kein Ableger einer amerikanischen Form, so daß "assemblies_of_god" o.ä. Einenglischungen nicht passen. _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

