Hallo Ulf, > Na ja, wie du inzwischen wohl auch gemerkt hast, ist in OSM recht wenig > "geregelt" :-)
:-) > Da die Engländer im Projekt federführend waren, > sind viele Tags eher GB-Englisch. In vielen Fällen ist GB-Englisch ja identisch mit US-Englisch. Und sowohl "dyke" als auch "dike" ist verständlich. Schwieriger wird es bei "pier" und " Da würde ich mir wünschen, dass man in der DB "100101110101" schreibt, und das auf Benutzerebene in "gb:en:pier" übersetzt. Dann wäre die Verwendung der Begriffe eindeutig. > Da sich die Leute häufig nicht einigen können, regelt/einigt sich das > dann erst wieder, wenn die Daten verwendet (angezeigt, geroutet, ...) > werden. > Je länger das mit der Anwendung nicht passiert, desto tiefer werden dann > die Gräben zwischen den verschiedenen Ansichten. Ja, leider. > P.S: Das ist auch der Grund, warum ich dich und Olaf immer drauf dränge, > nicht zu lange mit der OpenSeaMap zu warten. Je länger Ihr damit wartet, > desto tiefere Gräben müßt Ihr später überwinden. Ja, ich weiss. Dazu möchte ich gern etwas mehr antworten und werden einen neuen Thread aufmachen. Gruss, Markus _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

