-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 > > Ich erinnere mich vage, den Vorschlag einmal gelesen zu haben. Ist diese > Klassifizierung international, so dass man sie in den Regeln der > Renderer berücksichtigen könnte? > Güter- und Rangierbahnhöfe würde man dann nur als landuse=railway mit > entsprechendem Namen eingeben. In Kiel hat jemand railway=station auch > für Güterbahnhöfe verwendet und ich habe mich bislang nicht getraut, es > zu ändern. >
Nur in Kürze: In Frankfurt habe ich den Außenbahnhof auch eingetragen, obwohl er auch ein richtiger Bahnhof ist, aber als place=locality gemappt. Und irgendwie passt es auch in die Definition: Es ist ein nicht bewohnter Ort... ;-) http://osm.org/go/0D0YIkyh Könnte man zumindest als Workaround einsetzen... Es fehlt aber tatsächlich sowas wie railway=switching_yard_station (oder das richtige, das war jetzt ein Wörterbuchvorschlag...) - - Fips - -- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkwpv9UACgkQnHVyAFIfTkFwmgCgpq1HCnkIQFU8kdWEWX59IUTb n48AnArpQZs2EtrJkADtByeWUPrKn4QI =FM3+ -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de