Am 16.08.2010 23:39, schrieb Jonas Stein:
Nach und nach stellen wir fest, was man alles leihen und mappen kann.
Dabei sind die Verleihstationen strukturell gleich.
Sie unterscheiden sich nur in dem was man ausleiht.

Vielleicht verstehe ich dein "strukturell gleich" einfach nur falsch, aber ein Autoverleih sieht strukturell schon ein wenig anders aus als ein Giesskannenverleih - oder meinst du damit nur die "ähnliche Taggingstruktur"?

Daher habe ich folgenden Ansatz mit einigen Mappern entworfen, der
alle "rentals" fusionieren koennte:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/rental

Das ist natuerlich ein grosser Schritt mit einigen Huerden und braucht
somit Mithilfe.

Ist:

rental=xy
fee=no

nicht ein Widerspruch in sich?

Ich hätte bei rental an Gebühr (rent) gedacht, bei borrow/lend an "vom Nachbarn ausleihen". Bei der Giesskanne also eher kein rental.

... oder liegt mein Englisch da jetzt völlig falsch? Habt ihr das mal auf talk angesprochen, was die "natives" sagen?

Gruß, ULFL

P.S: Prinzipiell finde ich den Vorschlag gut, nur wenn wir dann (wie z.B. bei power=sub_station) dann in einem halben Jahr von den Engländern hören "die Tags sind eigentlich Quatsch", dann haben wir ja letztlich auch nix gewonnen. ;-)

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an