Hi,

wer hat denn diese Uebersetzung gemacht - Flurbezeichnung?!?!? Das
haette ich mal in den boundarys erwartet oder aehnliches - aber was soll
eine Flurbezeichnung in einem place= ?!? 

Mal davon abgesehen das die Englische beschreibung nichts von legal name
oder land registry oder cadastre schreibt.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dlocality
        "The place=locality tag can be used to name unpopulated place which is
        not associated with any extant feature to which such a tag could be
        associated"

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:place
        locality
                Flurbezeichung. Name eines Ortes, wo keine Leute Leben 
(Flurname).

Flo
-- 
Florian Lohoff                                                 [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an