sí es mas lógico que sea prolongación de Inglaterra aunque haga un
quiebro, que no que Irlanda tenga forma de T.
preguntaré in situ.
pero no me apuesto nada
ya veréis como en una tienda me dicen que son madrid y en otra pozuelo
y cada una con su calle
gracias
Iván Sánchez Ortega escribió:
<quote who="sergio sevillano">
como resuelvo el nombre de esta calle?
[...]
es la calle que está nombrada como Paseo de Irlanda (entre av. de
Europa y Escuela Municipal de Danza)
*si*
en la propia calle, físicamente, tiene en un lado un cartel de
Ayto de Madrid que la llama "Paseo de Irlanda" y en el otro extremo de la
calle un cartel del Ayto de Pozuelo de Alarcón que dice "Calle Irlanda".
(la calle tiene 100 mts ! )
No te fíes del nomecalles - fíate del cartociudad (www.cartociudad.es).
Pero no demasiado, que creo que al algoritmo para colocar los nombres de
calles se le pira la pinza de vez en cuando.
Y la respuesta a tu pregunta: ni lo uno, ni lo otro. Según cartociudad, el
tramo que indicas debería ser "Paseo de Inglaterra". Y sí, ya sé que tiene
copyright. Estamos usando los callejeros para un caso muy particular, no
para copiar los datos en masa.
*Creo* que ese tramo, el paseo de Inglaterra, es la extensión de la calle
de Inglaterra, que hace esquina con Berna y Polonia, y se convierte en
Paseo al hacerse peatonal; cruza Irlanda y sigue.
De cualquier modo, éstas cosas se resuelven preguntando: a cualquier
persona que viva en esa calle, o mejor, que tenga una tienda ahí. O
preguntando al ayuntamiento... pero creo que en este caso concreto, al ser
limítrofe, van a estar igual de despistados. Me apuesto algo a que los
curritos que pusieron el cartel se confundieron de esquina.
Saludos,
|
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es