Hola Jonas, Yo me ofrezco voluntario para traducir a español. Mándame algún archivo/correo con los textos y te lo devuelvo traducido. También te corrijo los pequeños errores de tu mensaje, que seguro que te servirá para aprender:
Hola, tengo una *propuesta* o pregunta. ¿Tiene alguien gana*s* *de* traducir *la ayuda* de http://openrouteservice.org/ *a* español? Actualmente Routing está disponible sólo en Alemania, pero en el futuro planean <strike>routing</strike> *ampliarlo* *a* todo el europa. La descripción de las "RouteInstructions" está ya disponible. Perdón *por* mi *mal* español, *lo* estudio sólo *desde hace* medio año. P.D.: Para estudiar español desde hace sólo seis meses, se te da muy bien. Ojalá supiera yo suficiente alemán para poder escribir lo mismo y lo he estudiado tres años ;-) El día 2 de mayo de 2008 20:09, John07 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Hola, > tengo una pedido o pregunta. > > ¿Tiene alguien ganar traducir el auxilio de http://openrouteservice.org/en > español? Actualmente Routing está disponible sólo en Alemania, pero en el > futuro planean routing en todo el europa. La descripción de las > "RouteInstructions" está ya disponible. > Perdón para mi español malo, estudio sólo un medio año. > > Un saludo, > Jonas > > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es > -- P.D.: REENVIAR MI DIRECCIÓN DE FORMA VISIBLE ES DELITO: http://delitosinformaticos.com/delitos/correo4.shtml Nacho. ¿Que no hay alternativa? devolucion.org www.partidopirata.es www.ubuntu.com es.openoffice.org
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es

