El Domingo, 6 de Diciembre de 2009, Mikel Lizarralde escribió:
> En el SOTM09 se mencionó el tema de cambio de licencia...
>
> Iván (u otro experto en temas de licencias), podrías explicar las
> diferencias entre una y otra.

Básicamente, la licencia que se usa actualmente (CC-by-sa) no tiene validez.

¿Y porqué no tiene validez? Porque cubre obras de arte y, legalmente, una 
cartografía no es una obra de arte, sino una base de datos.

En la legislación europea se distinguen tres cosas: obras artísticas (texto, 
escultura, pintura, fotografía, multimedia, etc); software; y bases de datos. 
Entendiendo una base de datos como una "colección de elementos individuales 
dispuestos de forma sistemática o metódica", si no me falla la memoria.

Ergo, para el software existen licencias adaptadas al software (p.ej. GPL), 
que hablan de cosas como el código fuente. Para obras de arte (p.ej. CC), las 
licencias hablan de comunicación pública y editores. La ODbL es la primera 
licencia adaptada a BDD, y habla de cosas como la extracción de datos.

Dicho de otra manera: aplicar una GPL a un texto no tiene validez legal. Los 
conceptos de la licencia no se adaptan bien a la naturaleza de la obra. Lo 
mismo pasa si se le aplica una CC a un programa.... o si se le aplica una CC 
a una base de datos.


> Además, parece ser que hay una encuesta en Doodle sobre el tema:
>
> http://doodle.com/feqszqirqqxi4r7w?

Sí, pero es porque todos los que no han dicho ni pío durante los dos años que 
lleva ya el proceso de cambio de licencia, de repente se sienten ignorados y 
dicen que todo se ha hecho de mala manera.

Sinceramente el flame que se ha montado cansa mucho, y no voy a meterme en él 
(sobre todo después de lo de los chalecos de esta semana, luego os cuento)


Un saludo,
-- 
----------------------------------
Iván Sánchez Ortega <[email protected]>

Aviso: Este e-mail es confidencial y no debería ser usado por nadie que no sea 
el destinatario original. No se permite la reproducción mediante fotocopia, 
walkie-talkie, emisora de radioaficionado, satélite, televisión por cable, 
proyector, señales de humo, código morse, braille, lenguaje de signos, 
taquigrafía o cualquier otro medio. Bajo ningún concepto debe traducirse al 
francés este e-mail. Este e-mail no puede ser ridiculizado, parodiado, 
juzgado en una competición, o leído en voz alta con un acento gracioso 
llevando un bigote falso y/o cualquier tipo de sombrero, incluyendo pero no 
limitándose a pañuelos. No inciten ni provoquen a este e-mail. Si está 
medicándose, puede experimentar nauseas, desorientación, histeria, vómitos, 
pérdida temporal de la memoria a corto plazo y malestar general al leer este 
e-mail. Consulte a su médico o farmacéutico antes de leer este e-mail. Todas 
las modelos descritas en este e-mail son mayores de 18 años. Este e-mail se 
reserva el derecho de admisión. Si ha recibido este e-mail por error es 
probablemente porque estaba borracho cuando escribí la dirección del 
destinatario.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a