Mira esto Iago, y recuerda que el nombre en español es «La Coruña» para los hispanohablantes. Es la nomenclatura que tiene actualmente la ciudad de A Coruña:
name:eu=Coruña name:ca=A Corunya name:es=A Coruña <--- La Coruña name:gl=A Coruña Perdón si me olvido de alguna otra lengua que se hable en España. Según tu propuesta, el único nombre que debería eliminarse es el nombre en español. ¿O opinas que deberíamos eliminar también el resto de nombres en otras lenguas que no sean el gallego? ¿Por qué no eliminar también el nombre en euskera? Que yo sepa, nadie ha aprobado ese nombre. Eliminemos también el nombre en catalán, en lugar de «name:ca=A Corunya», a partir de ahora, por consenso de la comunidad gallega, el nombre en catalán va a ser «A Coruña», en gallego, «name:ca=A Coruña». ¿Debemos eliminar el nombre en catalán de todas las localidades españolas para poner el nombre en gallego, español o vasco en su lugar o esperamos a que lo apruebe por «consenso» cada quien desde su cortijo? ¿De verdad no ves que es un sinsentido de dimensiones cósmicas? ¿No será más fácil respetar al resto de comunidades lingüísticas y que cada lengua ocupe el espacio de nombres que le corresponde? ¿Por qué la comunidad gallega dedica meses de discusión para acabar eliminando solo el nombre en español? ¡Qué cosa más extraña! -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html _______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

