Hola,
Tenemos un nuevo hilo en el foro de la comunidad española de OpenStreetMap
<https://community.openstreetmap.org/c/communities/es/51>. Abajo
encontrarás el título y la descripción inicial.
Para responder e interactuar con el tema abierto por favor dirígente
directamente la web del foro de la comunidad en community.openstreetmap.org
<https://community.openstreetmap.org/t/simplificacion-del-etiquetado-de-nombres-multilingues-en-euskadi-y-nafarroa/137377>.

------------------------------
*Simplificación del etiquetado de nombres multilingües en Euskadi y
Nafarroa*

Hola a todos, Quería abrir un debate sobre la sección de idiomas en las
directrices de etiquetado españolas . Ahí encontramos: En el País Vasco ,
la Comunidad Foral de Navarra , Asturias y Aragón las denominaciones pueden
ser bilingües o monolingües en función del uso de las lenguas respectivas.
Esto implica que se utilice en gran medida el separador / para distinguir
ambos idiomas en el campo name , haciendo de este extremadamente largo en
ocasiones. Al tener una barra, validadores como Osmose nos señalan también
que debemos de hacer coincidir las partes de name con name:es y name:eu . Y
de igual manera hacer coincidir las direcciones postales, donde addr:street
ha de ser igual a un name cercano (ver fallos , historia similar para OSM
Inspector ). Esa mera concordacia es difícil de mantener en el tiempo,
donde se van editando nombres según parezca, generando divergencia, y por
tanto, errores y mayor mantenimiento por nuestra parte. Aunque he
colaborado en el validador multilingüe de Osmose para dar cabida a una
forma conjunta de nombre, bastante habitual aunque no siempre posible (ej.
Calle Ramón y Cajal kalea ), y que esto no dé error, soy más partidario de
establecer un único idioma principal. En Navarra disponemos de tres
relaciones que permiten definir este criterio más fácilmente: Relation:
‪Basque-speaking area‬ (‪9089318‬) | OpenStreetMap , sería name = name:eu
Relation: ‪Non Basque-speaking area‬ (‪9089396‬) | OpenStreetMap , sería
name = name:es Relation: ‪Mixed area‬ (‪9089335‬) | OpenStreetMap ,
cualquiera valdría, pero solo en un idioma. En País Vasco, bien se podría
aplicar a toda la comunidad name = name:eu , o tal vez se podría
diferenciar por provincias, o bien creando unas relaciones lingüísticas
como en Navarra. ¿Qué opináis? ¿Creéis que debería revisarse la sección de
idiomas en las directrices para reflejar esto? 1 post - 1 participant Read
full topic

Enlace a la entrada
<https://community.openstreetmap.org/t/simplificacion-del-etiquetado-de-nombres-multilingues-en-euskadi-y-nafarroa/137377>
publicada Tue, 28 Oct 2025 16:37:14 +0000
------------------------------
*Este correo electrónico se ha generado automáticamente usando _zapier
<https://zapier.com>.*
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a