Je traduisais le wiki fr sur les "amenity" des "Map Features" et me suis rendu compte que sur le wiki anglais il n'y a plus le tag 'amenity'='supermarket', ils ont créé une catégorie de tag 'shop' plus appropriée qui contient comme valeurs 'supermarket', 'bakery' (boulangerie), ' butcher' (boucher) ...
Ça ne dérange personne si je suis la tendance et fait de même pour le wiki fr ? _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

