Une rue commerçante _piétonnière_ est highway=pedestrian. Mais il y a des rues commerçantes où les voitures sont tolérées à faible vitesse (mon exemple de rue Daguerre)
Donc, pour la living_street : - soit on se limite aux zones d'habitations, et on peut parler du panneau - soit on inclut les zones de commerce, et il ne faut pas parler du panneau. Je dois dire que je suis partagé. En fait, living_street, c'est plutôt zone d'habitation, une zone de vie. Mais les zones commerciales ne méritent pas "residential" car ça enverrait du trafic routier malvenu ; à la limite, elles pourraient être "service", mais c'est un peu les rabaisser (c'est un peu méprisant, "service"). Il faudrait alors créer un tag pour les zones commerçantes, et ça m'embêterait de créer un tag pour des zones si peu nombreuses. En vérifiant, la définition de "pedestrian" en anglais est : For Roads , i.e. mainly/exclusively for pedestrians /Shopping Areas. Also for tagging squares and plazas, therefore add area=yes. et ça me semble mal adapté : les voitures sont admises ou elles ne le sont pas, mais ça doit être défini. Comme le problème se pose, je serais partisan de créer un tag "shopping_area" Donc, pour conclure, je vote pour : - living area : ne concerne pas les commerces - création de shopping_area : voitures tolérées à faible vitesse - le tag pedestrian doit être INTERDIT aux voitures (le tag access, encore une fois, me semble juridique) Charlie Echo ----- Mail Original ----- De: "Philippe Piquer" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" <[email protected]> Envoyé: Dimanche 15 Juin 2008 19:06:39 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville Je reste persuadé que la notion de 'living_street' est incompatible avec une zone de commerce, encore plus si elle est dense car dans ce cas la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette définition ... 2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>: > Pour moi, ça me va aussi. J'avais mis la remarque sur le panneau pour ceux > qui regardent la photo ou pour nos amis suisses francophones qui peuvent > lire notre page. > Pieren > > 2008/6/15 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > > Bon, on est en train de perdre l'entrain qu'on avait. >> Si je modifie le Wiki et je mets, pour les Living_street, la définition >> suivante : >> >> "Voie goudronnée ou pavée en zone de commerce dense ou d'habitation >> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune >> délimitation >> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots)." >> (sans notion de Panneau) >> qui trouvera à y redire ? >> >> Merci pour vos contributions... >> Charlie Echo >> >> >> ----- Mail Original ----- >> De: "Charlie Echo" <[EMAIL PROTECTED]> >> À: "Discussions sur OSM en francais" <[email protected]> >> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 11:16:07 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / >> Berne / Rome / Stockholm / Vienne >> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville >> >> Oh, une lueur d'espoir ! >> >> J'aime bien ta définition, mais quand j'ai lu "zone de commerce", ça m'a >> fait penser à un autre type de rue. >> >> Ta définition couvre : >> - les "zones de vie", mes "voies privées". On n'y va que parce que c'est >> une destination. >> - les zones commerciales, où l'accès est essentiellement piéton, mais les >> voitures sont autorisées pour des raisons pratiques. Dans les faits, les >> voitures roulent doucement >> (pour les parisiens : un bout de la rue Daguerre : >> http://www.parislogue.com/files/2008/04/dsc01196_1.jpg >> Vous noterez qu'il n'y a pas de trottoir, mais que les gens ne marchent >> pas au milieu de la rue...) >> >> Celà dit, j'aime bien ta définition tout de même parce qu'elle va inciter >> les GPS à utiliser un chemin altenatif. >> >> Pour que le terme "dense" soit plus défini, j'inverserais les 2 éléments : >> "Voie goudronnée ou pavée >> en zone de commerce dense ou d'habitation >> où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune >> délimitation >> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau >> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)." >> >> Principal problème : le panneau indicateur ne concerne que les zones >> d'habitation, et pas les zones de commerce. >> >> >> ----- Mail Original ----- >> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> >> À: "Discussions sur OSM en francais" <[email protected]> >> Envoyé: Vendredi 13 Juin 2008 10:35:44 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / >> Berne / Rome / Stockholm / Vienne >> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville >> >> Je pense finalement qu'on peut encore modifier la définition du wiki ;-) >> Ce qui m'a fait tilt, c'est ta remarque sur les trottoirs. Finalement, ce >> qui caractérise le plus ces voies, c'est le fait qu'il n'y ait plus de >> troittoir, plus de séparation physique entre catégories d'usagés, que ça >> ressemble à une rue piétonne sans en être une. La voie est "partagée" sur >> toute sa largeur par les piétons et les véhicules. Les suisses appellent >> ça >> "zone de rencontre". >> Et finalement, je doit admettre avoir déjà vu ce genre de rues en France >> dans des zone résidentielles récemment construites sans trottoirs. >> Jusqu'ici, j'ai toujours utilisé highway=residential sans me poser de >> questions, mais c'est vrai qu'on pourrait y appliquer >> highway=living_street. >> >> Il faudrait trouver une définition pour la France qui ne porte pas sur un >> statut juridique (qui n'existe pas chez nous), mais sur un critère >> physique >> basé sur la non-séparation entre piétons et voitures. >> Genre: >> "Voie goudronnée ou pavée en zone d'habitation ou de commerce dense où >> piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation >> entre catégories (pas de trottoirs, ni plots). Est signalé par un panneau >> indicateur dans certains pays (Allemagne, Pays-Bas, Suisse...)." >> >> En attendant vos opinions... >> Pieren >> >> 2008/6/13 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr >> > > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

