Bonsoir, J'ai mis a jour le fichier pour la traduction. Il y a donc maintenant tous les parametres de la version anglaise. Je manque un peu de temps et je mets donc le fichier ici afin que tout le monde puisse aider. Je ferais le merge apres coup.
Emilie Laffray
fr:
activerecord:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the
web site
models:
acl: "Liste de Controle D'Accès"
changeset: "Changeset"
changeset_tag: "Tag du Changeset"
country: "Pays"
diary_comment: "Diary Comment"
diary_entry: "Diary Entry"
friend: "Ami"
language: "Langage"
message: "Message"
node: "Node"
node_tag: "Node Tag"
notifier: "Notifier"
old_node: "Old Node"
old_node_tag: "Old Node Tag"
old_relation: "Old Relation"
old_relation_member: "Old Relation Member"
old_relation_tag: "Old Relation Tag"
old_way: "Old Way"
old_way_node: "Old Way Node"
old_way_tag: "Old Way Tag"
relation: "Relation"
relation_member: "Relation Member"
relation_tag: "Relation Tag"
session: "Session"
trace: "Trace"
tracepoint: "Trace Point"
tracetag: "Trace Tag"
user: "User"
user_preference: "User Preference"
user_token: "User Token"
way: "Way"
way_node: "Way Node"
way_tag: "Way Tag"
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on
the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
diary_comment:
body: "Body"
diary_entry:
user: "User"
title: "Title"
latitude: "Latitude"
longitude: "Longitude"
language: "Langage"
friend:
user: "Utilisateur"
friend: "Ami"
trace:
user: "Utilisateur"
visible: "Visible"
name: "Nom"
size: "Taille"
latitude: "Latitude"
longitude: "Longitude"
public: "Publique"
description: "Description"
message:
sender: "Sender"
title: "Titre"
body: "Message"
recipient: "Destinataire"
user:
email: "E-mail"
active: "Actif"
display_name: "Display Name"
description: "Description"
languages: "Langages"
pass_crypt: "Mot de passe"
map:
view: "Carte"
edit: "Ãdition"
coordinates: "Coordonnées"
browse:
changeset:
title: "Changeset"
changeset: "Changeset :"
download: "Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "Changeset XML"
osmchangexml: "osmChange XML"
changeset_details:
created_at: "Créé le :"
closed_at: "Terminé le :"
belongs_to: "Appartient à :"
bounding_box: "Bounding box :"
no_bounding_box: "Aucune bounding box n'a été stockée pour ce
changeset."
show_area_box: "Montrer la boite"
box: "boite"
has_nodes: "A les {{node_count}} points suivants :"
has_ways: "A les {{way_count}} ways suivants :"
has_relations: "A les {{relation_count}} relations suivantes :"
common_details:
edited_at: "Ãdité le :"
edited_by: "Ãdité par :"
version: "Version :"
in_changeset: "Dans le changeset :"
containing_relation:
relation: "Relation {{relation_name}}"
relation_as: "(en tant que {{relation_role}})"
map:
loading: "Chargement..."
deleted: "Effacé"
view_larger_map: "Agrandir la carte"
node_details:
coordinates: "Coordonnées: "
part_of: "Faisant partie de:"
node_history:
node_history: "Historique des points"
download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
download_xml: "Télécharger XML"
view_details: "voir détails"
node:
node: "Point"
node_title: "Point : {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
download_xml: "Télécharger XML"
view_history: "voir l'historique"
not_found:
sorry: "Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé."
paging_nav:
showing_page: "Page en cours"
of: "de"
relation_details:
members: "Membres :"
part_of: "Faisant partie de :"
relation_history:
relation_history: "Historique des relations"
relation_history_title: "Historique des relations : {{relation_name}}"
relation_member:
as: "as"
relation:
relation: "Relation"
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: "Download XML"
view_history: "view history"
start:
view_data: "Voir les données sur la carte actuelle"
manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
start_rjs:
data_frame_title: "Données"
zoom_or_select: "Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la
visualiser"
drag_a_box: "Dessiner une boite sur la carte pour sélectionner une zone"
manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
loaded_an_area: "Vous avez chargé une zone qui contient"
browsers: "un grand nombre d'éléments. En général, les navigateurs ne
supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux
lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre
navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous etes sûr de vouloir afficher ces
données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
load_data: "Charger les données"
unable_to_load: "Impossible de charger les données : la Bounding box
d'une taille de"
must_be_smaller: "est trop grande (elle doit être plus petite que 0.25)"
loading: "Chargement..."
show_history: "Montrer l'historique"
wait: "Patienter..."
history_for: "Historique pour"
details: "Détails"
private_user: "utilisateur privé"
edited_by: "Ãdité par"
at_timestamp: "le"
tag_details:
tags: "Tags:"
way_details:
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part of:"
also_part_of:
one: "also part of way {{related_ways}}"
other: "also part of ways {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Way History"
way_history_title: "Way History: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
download_xml: "Download XML"
view_details: "view details"
way:
way: "Way"
way_title: "Way: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: "Download XML"
view_history: "view history"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: "Showing page"
of: "of"
changeset:
still_editing: "(still editing)"
anonymous: "Anonymous"
no_comment: "(none)"
no_edits: "(no edits)"
show_area_box: "show area box"
big_area: "(big)"
view_changeset_details: "View changeset details"
more: "more"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "Saved at"
user: "User"
comment: "Comment"
area: "Area"
list_bbox:
history: "History"
changesets_within_the_area: "Changesets within the area:"
show_area_box: "show area box"
no_changesets: "No changesets"
all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see
{{recent_changes_link}}"
recent_changes: "Recent Changes"
no_area_specified: "No area specified"
first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an
area of interest, then click the history tab."
view_the_map: "view the map"
view_tab: "view tab"
alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"
list:
recent_changes: "Recent Changes"
recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"
for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their
edits, or see the editing 'history' of a specific area."
list_user:
edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
recent_changes: "Recent Changes"
diary_entry:
new:
title: "Nouvelle entrée du journal"
list:
title: "Journaux des Utilisateurs"
user_title: "journal de {{user}}"
new: "Nouvelle entrée du journal"
new_title: "Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal"
no_entries: "Aucune entrée dans votre journal"
recent_entries: "Entrées récentes:"
older_entries: "Entrées plus anciennes"
newer_entries: "Entrées plus récentes"
edit:
title: "Edit diary entry"
subject: "Sujet:"
body: "Message:"
language: "Langue:"
location: "Lieu:"
latitude: "Latitude:"
longitude: "Longitude:"
use_map_link: "Utiliser la carte"
save_button: "Sauvegarder"
marker_text: "Emplacement de l'entrée du journal"
view:
title: "Users' diaries | {{user}}"
leave_a_comment: "Leave a comment"
save_button: "Save"
no_such_entry:
heading: "Aucune entrée avec l'id : {{id}}"
body: "Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires
avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez
cliqué n'est pas valide."
no_such_user:
body: "Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez
vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
diary_entry:
posted_by: "Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language}}"
comment_link: "Commenter cette entrée"
reply_link: "Répondre a cette entrée"
comment_count:
one: "1 commentaire"
other: "{{count}} commentaires"
edit_link: "Ãditer cette entrée"
diary_comment:
comment_from: "Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "Area to Export"
manually_select: "Manually select a different area"
format_to_export: "Format to Export"
osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data"
mapnik_image: "Mapnik Image"
osmarender_image: "Osmarender Image"
embeddable_html: "Embeddable HTML"
licence: "Licence"
export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons
Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
options: "Options"
format: "Format"
scale: "Scale"
max: "max"
image_size: "Image Size"
zoom: "Zoom"
add_marker: "Add a marker to the map"
latitude: "Lat:"
longitude: "Lon:"
output: "Output"
paste_html: "Paste HTML to embed in website"
export_button: "Export"
start_rjs:
export: "Export"
drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
manually_select: "Manually select a different area"
click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
change_marker: "Change marker position"
add_marker: "Add a marker to the map"
view_larger_map: "View Larger Map"
geocoder:
results:
results: "Results"
type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
no_results: "No results found"
layouts:
welcome_user: "Bienvenue, {{user_link}}"
inbox: "Boite aux lettres ({{size}})"
logout: "Déconnexion"
log_in: "Connexion"
sign_up: "S'inscrire"
view: "Voir"
edit: "Ãditer"
history: "Historique"
export: "Exporter"
gps_traces: "Traces GPS"
user_diaries: "Journaux"
tag_line : La carte coopérative libre
intro_1: "OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable,
faite par des gens comme vous."
intro_2: "OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des
données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde."
intro_3: "OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et
{{bytemark}}."
osm_offline: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors
ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
osm_read_only: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement en
mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est
en cours."
donate: "Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le
matériel."
donate_link_text: "participez"
help_wiki: "Aide & Wiki"
news_blog: "Blog"
shop: "Boutique"
sotm : 'Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a
href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet Ã
Amsterdam!'
alt_donation: "Faites une donation"
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Sâil vous plaît de ne pas répondre à ce
message. *"
banner2: "* Utilisez le OpenStreetMap site Web pour y
répondre. *"
hi: "Hi {{to_user}},"
header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary
entry with the subject {{subject}}:"
footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment
at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them
as a friend too if you wish."
signup_confirm_plain:
greeting: "Hi there!"
hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account
over at"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below
to confirm your"
click_the_link_2: "account and read on for more information about
OpenStreetMap."
introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap
here:"
more_videos: "There are more videos here:"
the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has
podcasts too:"
wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which
includes"
user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as
[[Category:Users_in_London]]."
current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in
the world"
current_user_2: "they are, is available from:"
signup_confirm_html:
greeting: "Hi there!"
hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account
over at"
click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to
confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "more videos here"
get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or
<a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a
href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
wiki_signup: 'You may also want to <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign
up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page,
which includes category tags noting where you are, such as <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
current_user: 'A list of current users in categories, based on where in
the world they are, is available from <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
message:
inbox:
my_inbox: "My inbox"
outbox: "outbox"
you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old
messages"
from: "From"
subject: "Subject"
date: "Date"
no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with
some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
message_summary:
unread_button: "Mark as unread"
read_button: "Mark as read"
reply_button: "Reply"
new:
send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
subject: "Subject"
body: "Body"
send_button: "Send"
back_to_inbox: "Back to inbox"
no_such_user:
no_such_user: "No such user or message"
sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
outbox:
my_inbox: "My {{inbox_link}}"
inbox: "inbox"
outbox: "outbox"
you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
to: "To"
subject: "Subject"
date: "Date"
no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch
with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
read:
reading_your_messages: "Reading your messages"
from: "From"
subject: "Subject"
date: "Date"
reply_button: "Reply"
unread_button: "Mark as unread"
back_to_inbox: "Back to inbox"
reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
to: "To"
back_to_outbox: "Back to outbox"
site:
index:
home: "home"
js_1: "Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript
soit vous avez désactivé Javascript."
js_2: "OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes."
js_3: "Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer
d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur
statique de ti...@home</a>."
permalink: "Permalink"
license: "Sous license Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 par
le projet OpenStreetMap et ses contributeurs."
edit:
not_public: "Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient
publiques."
not_public_description: "Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que
vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions
publiques à partir de votre {{user_page}}."
user_page_link: "page utilisateur"
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link:
"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Trouvez pourquoi ici."
flash_player_required: "Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour
utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a
href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont
également disponibles pour éditer OpenStreetMap."
potlatch_unsaved_changes: "Vous avez des modifications non sauvegardées.
(Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node
en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez
un bouton sauvegarder.)"
sidebar:
search_results: "Résultats de la recherche"
close: "Fermer"
search:
search: "Recherche"
where_am_i: "Où suis-je ?"
submit_text: "Envoyer"
searching: "En cours de recherche..."
search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2
5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres d'exemples...</a>"
key:
map_key: "Légende"
trace:
create:
upload_trace: "Upload GPS Trace"
trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting
insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and
an email will be sent to you on completion."
edit:
filename: "Filename:"
uploaded_at: "Uploaded at:"
points: "Points:"
start_coord: "Start coordinate:"
edit: "edit"
owner: "Owner:"
description: "Description:"
tags: "Tags:"
save_button: "Save Changes"
no_such_user:
no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please
check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
trace_form:
upload_gpx: "Upload GPX File"
description: "Description"
tags: "Tags"
public: "Public?"
upload_button: "Upload"
help: "Help"
trace_header:
see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"
see_all_traces: "See all traces"
see_your_traces: "See all your traces"
traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please
consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to
block the queue for other users."
trace_optionals:
tags: "Tags"
view:
pending: "PENDING"
filename: "Filename:"
download: "download"
uploaded: "Uploaded at:"
points: "Points:"
start_coordinates: "Start coordinate:"
map: "map"
edit: "edit"
owner: "Owner:"
description: "Description:"
tags: "Tags"
none: "None"
make_public: "Make this track public permanently"
edit_track: "Edit this track"
delete_track: "Delete this track"
viewing_trace: "Viewing trace {{name}}"
trace_not_found: "Trace not found!"
trace_paging_nav:
showing: "Showing page"
of: "of"
trace:
pending: "PENDING"
count_points: "{{count}} points"
ago: "{{time_in_words_ago}} ago"
more: "more"
trace_details: "View Trace Details"
view_map: "View Map"
edit: "edit"
edit_map: "Edit Map"
public: "PUBLIC"
private: "PRIVATE"
by: "by"
in: "in"
map: "map"
list:
public_traces: "Public GPS traces"
your_traces: "Your GPS traces"
public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}"
tagged_with: " tagged with {{tags}}"
delete:
scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion"
make_public:
made_public: "Track made public"
user:
login:
heading: "Connexion"
please login: "Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}."
create_account: "Créer un compte"
email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
password: "Mot de passe: "
lost password link: "Vous avez perdu votre mot de passe ?"
login_button: "Se connecter"
lost_password:
title: "lost password"
heading: "Vous avez perdu votre mot de passe ?"
email address: "Adresse e-mail :"
new password button: "Envoyer un nouveau mot de passe"
notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so
you can reset it soon."
notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."
reset_password:
title: "reset password"
flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its
way to your mailbox :-)"
flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
new:
heading: "Créer un compte utilisateur"
no_auto_account_create: "Malheureusement, nous sommes actuellement dans
l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement."
contact_webmaster: "Veuillez contacter le <a
href='mailto:[email protected]'>webmaster</a> pour qu'il vous crée
un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement
possible."
fill_form: "Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail
pour activer votre compte."
license_agreement: "En créant un compte, vous acceptez que tout le
travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par
l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la
licence (non exclusive) <a
href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license
(by-sa)</a>."
email address: "Adresse e-mail : "
confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail : "
not displayed publicly : 'Non affichée publiquement (voir <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
policy including section on email addresses">notre charte sur la
confidentialité</a>)'
display name: "Nom affiché : "
password: "Mot de passe : "
confirm password: "Confirmer le mot de passe : "
signup: "S'inscrire"
flash create success message: "L'utilisateur a été créé avec succès.
Vérifier votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu
de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne serez pas capable de vous
connecter tant que vous n'aurez pas recu le mail de confirmation et confirmé
votre e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des
requêtes de confirmation, veuillez mettre dans votre liste blanche
[email protected] car nous sommes incapables de répondre à ces
e-mails."
no_such_user:
body: "Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}.
Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas
valide."
view:
my diary: "Mon journal"
new diary entry: "Nouvelle entrée dans le journal"
my edits: "Mes éditions"
my traces: "Mes traces"
my settings: "Mes options"
send message: "Envoyer un message"
diary: "journal"
edits: "éditions"
traces: "traces"
remove as friend: "enlever en tant qu'ami"
add as friend: "ajouter en tant qu'ami"
mapper since: "Mappeur depuis: "
ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
user image heading: "Image utilisateur"
delete image: "Effacer l'image"
upload an image: "Envoyer une image"
add image: "Ajouter une image"
description : Description
user location: "Emplacement de l'utilisateur"
no home location: "Aucun lieu n'a été défini."
if set location: "Si vous définissez un lieu, une jolie carte va
apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page
{{settings_link}}."
settings_link_text: "options"
your friends: "Vos amis"
no friends: "Vous n'avez pas encore ajouté d'ami"
km away: "{{distance}} km"
nearby users: "Utilisateurs proches de vous : "
no nearby users: "Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité."
change your settings: "modifiez vos options"
friend_map:
your location: "Votre emplacement"
nearby mapper: "Mappeur dans les environs: "
account:
my settings: "Mes options"
email never displayed publicly: "(jamais affiché publiquement)"
public editing:
heading: "Ãdition publique : "
enabled: "Activé. Non anonyme et peut éditer les données."
enabled link:
"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
enabled link text: "Qu'est-ce que c'est ?"
disabled: "Désactivé et ne peut pas éditer les données ; toutes les
précédentes éditions sont anonymes."
disabled link text: "pourquoi ne puis-je pas éditer ?"
profile description: "Description du profil : "
preferred languages: "Preferred Languages: "
home location: "Emplacement du domicile : "
no home location: "Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre
domicile."
latitude: "Latitude: "
longitude: "Longitude: "
update home location on click: "Mettre a jour l'emplacement de votre
domicile quand vous cliquez sur la carte ?"
save changes button: "Sauvegarder les changements"
make edits public button: "Rendre toutes mes éditions publiques"
return to profile: "Retourner au profil"
flash update success confirm needed: "Informations sur l'utilisateur
mises à jour avec succès. Vérifiez votre boite mail afin de valider la
vérification de votre nouvelle adresse e-mail."
flash update success: "Informations sur l'utilisateur mises à jour avec
succès."
confirm:
heading: "Confirmer un compte utilisateur"
press confirm button: "Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour
activer votre compte."
button: "Confirmer"
confirm email:
heading: "Confirmer le changement de votre adresse e-mail"
press confirm button: "Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer
votre nouvelle adresse e-mail."
button: "Confirmer"
set_home:
flash success: "Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès"
go_public:
flash success: "Toutes vos éditions sont dorénavant publiques et vous
n'êtes pas autorisé a éditer."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

