Le 25 janv. 2012 à 18:29, Christophe Merlet a écrit :
> Plavengut,
> 
> Pour le pays basque, on peut compter 3111 name:eu (euskara) et 392
> name:oc (occitan) auxquels on peut rajouter tous les name nativement en
> euskara et occitan...
> 
> 
>       Adishatz,
> -- 
> Christophe Merlet (RedFox)

Salud d'an holl,

Même si la forme officielle est identique à la bretonne, je la duplique dans le
name:br à des fins purement statistiques. (ONTPPLR ;-)  ).

Pour les noms de voies, un petit nombre de communes adoptent l'orthographe
moderne du breton, soit en normalisant l'ancienne, soit pour de nouvelles 
appellations.
D'où les équivalences strictes entre les 2  clés "name".

Quelques communes mettent des choses comme rue-straed + nom identique sur les 
panneaux, mais je pense que tout le monde est d'accord pour les mettre dans 2 
clés 
différentes, comme à Bruxelles où les deux qualificatifs de voie (rue, 
chaussée, place) sont
de part et d'autre du nom.

Une exception à la règle de la primauté des indications relevées sur le terrain.

Christian
Kartennour brezhoneger
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à