verdy_p wrote
> 
> Justement j'y ai répondu, les différents place sont finalement peu
> pertinents et établis pour un moteur de rendu spécifique 
> ...
> 


heu... comment traduit-on dans osm:
ville
village
ecart
hameau
lieu dit
...

et a mon avis le tag "place" est la pour ca?


--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Communes-fusionees-tp5532240p5534125.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à