verdy_p wrote > > Justement j'y ai répondu, les différents place sont finalement peu > pertinents et établis pour un moteur de rendu spécifique > ... >
heu... comment traduit-on dans osm: ville village ecart hameau lieu dit ... et a mon avis le tag "place" est la pour ca? -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Communes-fusionees-tp5532240p5534125.html Sent from the France mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

