Salut Le lundi 20 mai 2013 à 11:38 +0200, Romain MEHUT a écrit : > Bonjour, > > Pour info, j'ai mis en ligne l'osmecum pour la randonnée: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Osmecum#en_randonn.C3.A9e > > Romain
merci Romain, en plus j'ai lu l'encadré sur les noms déposés (bonne idée). Note je chipotte mais c'est une (vielle) habitude que j'ai : Pour le nom du fichier tu as mis des « _ » au lieu des espaces c'est très bien mais tu aurais dû aussi mettre un « e » plutôt qu'un « é » à « randonnée_V4 » comme ceci « randonnée_V4 ». C'est mieux pour le FTP en ligne de commande (si si il y en a encore qui pratique l'informatique et les outils réseaux du millénaire précédent. a+ nono > > Le 3 septembre 2012 09:18, <[email protected]> a écrit : > > > ** > > > > Mes quelques remarques à la relecture : > > > > - L'emplacement du Glossaire (je ne comprends pas ce qu'il fait là quand > > je tombe dessus. Au début, à la fin ?) > > > > - Points d'intérêt, lieu-dit, hameau : place=* (c'est bien locality, > > hamlet, etc, qu'on y met ?). En lisant, j'aurais tendance à y mettre le nom > > du lieu directement. J'ajouterai donc la liste place=hamlet, etc, et le tag > > name=*. > > > > - Équipement, Abri : Si on s'adresse à des randonneurs, j'ajouterais au > > moins tourism=wilderness_hut pour les abris pour dormir. Dans > > amenity=shelter, on voit un peu tout passer, en passant au moins par > > l'abribus. > > > > - Itinéraire, network=*. J'ajouterais la liste des valeurs à utiliser. > > > > - Itinéraire, distance=*. Non pas la distance de l'itinéraire (distance à > > quoi ?), mais plutôt la longueur total… > > > > Voilà voilà, > > > > JB > > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Un traître est un homme politique qui quitte son parti pour s'inscrire a un autre. Par contre, un converti est un homme politique qui quitte son parti pour s'inscrire au votre. -+- Georges Clémenceau -+-
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

