Le 30/06/2013 14:35, Yohan Boniface a écrit :
Je plussoie cette manière diplomatique de dire que la famille
"seamark:*" est une sorte de parasitage de la base OSM, et
personnellement je ne l'utilise jamais.
En tout cas jamais pour ce qui n'est pas un vrai seamark, amer en
français dans le texte.
Voir cet exemple découvert hier soir en tentant de savoir comment
taguer une pompe à essence pour bateaux:
http://www.openstreetmap.org/browse/node/1810811493
seamark:small_craft_facility:1:category = fuel_station
seamark:small_craft_facility:2:category = pump-out
seamark:small_craft_facility:category = fuel_station
seamark:type = small_craft_facility
Quatre tags pour redonder amenity=fuel, alors qu'un boat=yes ou
access:boat=yes ou ce genre suffirait largement pour typer la pompe à
essence...
Tiens ! Je croyais que shadock : "pourquoi faire simple quand on peu
faire compliqué ?" c'était une spécificité française...
--
FrViPofm
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr