Fichus anglais qui roulent de l'autre coté de la route, je pense.
Fichu français (alsacien, en plus ?), qui a dessiné des voitures qui roulent à droite, eux doivent penser… Mais la proposition française tient bien la route. Je pense que la M3b anglaise (version recommandée) est un peu trop complexe pour représenter leur cas standard, un manque d'adaptation à leurs particularités locales. JB. Le 24.07.2013 12:48, Romain MEHUT a écrit : > Bonjour, > > J'ai remarqué une différence dans le wiki entre les pages en anglais et en > français dans les cas M3a et M3b pour l'identification d'une piste cyclable: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle [2] > > Il s'agit d'une piste en contresens de la circulation. En français, elle est > définie par cycleway=opposite_lane alors qu'en anglais il y a une précision > supplémentaire quant au côté de la rue à savoir cycleway:left=opposite_lane > ou cycleway:right=opposite_lane. > > Y-a-t-il une raison (historique?) qui expliquerait cette différence? > > Merci. > > Romain > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr [1] Links: ------ [1] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bicycle
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr