Je ne suis pas super calé en étymologie... pour moi type/classe/modele sont
des termes appropriés pour désigner les identifiants que j'ai détaillé plus
tôt cette après-midi.

JB n'a pas tord en disant qu'ils sont pourtant très piégeux d'un autre côté.

Alors je m'interroge.
Je ne vais pas faire une proposition sur le wiki suivi d'un vote pour une
question franco-française.

Je suis aussi à la recherche de cas où le problème s'est déjà présenté.



fr:substation:distribution = {PRCS, PSSA, PSSB, PACxUF} est aussi correct

Je suis encore entrain de digérer les références normatives pour savoir
précisément d'où sortent ces valeurs (d'EDF ou d'une instance plus globale).
http://norm.edf.fr/pdf/HN64S57B.pdf

Peut-être y aurait-il lieu de faire figurer dans cette valeur le nom de
l'instance ou de la codification comme fait pour ref:ERDF:gdo
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:ref:ERDF:gdo


A bientôt.


*François Lacombe*

francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu
http://www.infos-reseaux.com


Le 27 octobre 2013 18:58, Ista Pouss <ista...@gmail.com> a écrit :

> Le 27 octobre 2013 17:34, François Lacombe <
> francois.laco...@telecom-bretagne.eu> a écrit :
>
>> Je suis d'accord.
>>
>> Autres clés possibles :
>> fr:substation:classe
>> fr:substation:distribution:classe
>>
>>
> Si c'est pour remplacer "type" par "classe", je ne suis pas sûr que le
> progrès soit très progressif ?
>
> Sur cette affaire je serais pour coller aux habitudes, car on est dans un
> domaine très spécialisé : si ces choses de postes électriques les habitués
> les appellent "type", alors il n'y a qu'à les appeler "type".
>
> Maintenant, en général, sur tous les tags de l'ensemble international
> général osm faut-il utiliser "type" ?... mais pour l'instant j'ignore où
> sont les infos et les discussions concernant le modèle de données d'osm ; à
> chaque fois qu'il y a une discussion sur ce genre de sujet, on arrive en
> pleine mystique osm : il n'y a plus que des oracles qui parlent. Donc : en
> vérité, en vérité, n'utilisez pas type mais "sort-of".
>
> Cordialement.
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à