Ça reste bien dans les deux cas une location, donc rental
Le 30 juin 2014 13:08, "Christian Quest" <[email protected]> a écrit :

> La différence est en fait le côté "self-service".
>
> Il suffirait peut être ajouter un tag de ce type pour différencier une
> agence de location de voiture d'une borne de location de voiture... pareil
> pour les vélos.
>
>
> Le 30 juin 2014 11:51, DBigg <[email protected]> a écrit :
>
>> Wikipedia (cité comme référence dans le Wiki) permet de bien distinguer le
>> car-sharing :
>>
>> /Carsharing or car sharing (US) or car clubs (UK) is a model of car rental
>> where people rent cars for short periods of time, often by the hour./
>>
>> Pour l'usager, aller chez Hertz / un loueur de vélo (pour une location
>> d'une
>> journée ou plus) n'est pas du tout la même chose que prendre un véhicule
>> pour 1/2h dans un parking Autolib ou Velib. OSM doit rendre compte de
>> cette
>> différence et donc ne pas tagguer de la même façon Hertz et Autolib.
>>
>>
>>
>> --
>> View this message in context:
>> http://gis.19327.n5.nabble.com/Autolib-service-d-autopartage-ou-location-tp5809700p5809810.html
>> Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
>
>
> --
> Christian Quest - OpenStreetMap France
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à