Bonjour,
D'une façon générale, entre les mots du type "centre" (anglais) et "center"
(américain), la convention est d'utiliser le terme anglais ("centre"), ce qui
devrait éliminer déjà deux possibilités.
Teuxe
----- Mail original -----
De: "PanierAvide" <[email protected]>
À: "Discussions sur OSM en français" <[email protected]>
Envoyé: Lundi 27 Octobre 2014 11:12:23
Objet: [OSM-talk-fr] Parc des expositions
Bonjour,
Je suis en train de me renseigner pour améliorer la description de
certains parcs des expositions, et visiblement il n'y a pas de consensus
sur le sujet. Voici ce que j'ai pu trouver :
* amenity = exhibition_centre (11 éléments)
* amenity = exhibition_center (88)
* amenity = convention_centre (25)
* tourism = convention_center (5)
* amenity = exhibition_hall (94)
* amenity = community_centre, mais à mon avis c'est une interprétation
un peu large de ce tag.
Il n'y a pas de valeur se dégageant vraiment des autres, d'autant plus
qu'il y a apparemment un mélange entre un parc des expositions (grands
halls vides accueillant des salons ?) et un centre de conférences/palais
des congrès (bâtiment contenant plusieurs amphithéâtres ?).
Quelles sont vos habitudes sur ce sujet ? Ça pourrait valoir le coup de
mieux documenter le wiki là dessus.
Cordialement.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr