pour la poste (les boîtes marrons) : il s'agit d'un "dépôt relais"

laurent

Le 11 novembre 2015 19:33, Jérôme Seigneuret <jseigneuret-...@yahoo.fr> a
écrit :

> Bonjour,
> Il reste quelques petites corrections à faire sur les tableaux (traduit en
> partie)
>
> or > ou
> Domain specific > Spécifique au domaine :
> Réseaux TV câblée > Réseaux TV câblés
> Telephone street cabinets > armoires de brassage ou de filtrage?
> Postal street relay  > relais postal, relais technique postal?
>
> Jérôme
>
> Le 11 novembre 2015 19:27, Eric Brosselin - Osm <o...@eric.brosselin.net>
> a écrit :
>
>> Bonjour,
>>
>> Beau travail
>> J'ai fait le lien vers la page FR dans le template "man_made"
>> Ainsi il sera effectif depuis la page générale "Map features" , pardon
>> "Éléments cartographiques" ;-)
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à