Bonjour,

Je suis d'accord pour utiliser le nom de l'arrêt s'il est différent de celui des autres sources (c'est ce que j'essaie de faire) ; mais en appliquant les règles d'usage pour les nom en français dans osm : par exemple - le trait d'union dans 'Saint-' - les abréviations https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:name#Abr.C3.A9viations_.28ce_qu.27il_ne_faut_pas_faire.29 - ne pas mettre tout en majuscules .... il me semble que le name de l'arrêt doit avoir le même traitement que les name des autres objets.

En parlant de 'modifications type Osmose' on donne l'impression que c'est Osmose qui a choisi ces modification ; en fait Osmose applique les règles d'usage définis, puis, c'est au contributeur de voir si la proposition d'osmose est correcte.

cordialement

léni

Le 12/11/2016 à 19:12, mga_geo a écrit :
Bonsoir,

Je suis pour utiliser le nom à l'arrêt, surtout que nous avons la chance sur
Rennes que ce nom est aussi celui qui figure sur les plans, horaires et
affichages dans le bus.
Les modifications type Osmose perturbent les étrangers, surtout ceux
habitués à une autre écriture (arabe, du chinois ...)



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Re-Nom-des-arrets-de-bus-tp5885588p5885790.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à