Le 2 août 2017 à 08:19, <[email protected]> a écrit :

> Envoyez vos messages pour la liste Talk-fr à
>         [email protected]
>
> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
>         https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
> sujet à
>         [email protected]
>
> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
>         [email protected]
>
> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de Talk-fr..."
>
> Thèmes du jour :
>
>    1. Re: bus : lignes de transport en commun Haute-Garonne :
>       réseau (Jo)
>
>
> ---------- Message transféré ----------
> From: Jo <[email protected]>
> To: "Discussions sur OSM en français" <[email protected]>
> Cc:
> Bcc:
> Date: Wed, 2 Aug 2017 08:18:57 +0200
> Subject: Re: [OSM-talk-fr] bus : lignes de transport en commun
> Haute-Garonne : réseau
> Pour les réseaux de cyclisme et de randonné/équestres il me semble très
> raisonnable d'avoir les relations route et les relations network pour
> indiquer lesquels forment des groupes. J'ai créé des scripts dans le passé
> pour valider ces réseaux de noeuds numérotés.
>
> Pour le transport en commun, il me semble que ce genre de relations
> deviendra très grandes et trop compliquées à gérer/maintenir.
>
> Je pense que les tags operator / network, ensemble avec operator:wikidata
> / network:wikidata / brand:wikidata sont plus adéquats pour cela.
>
> Polyglot
>

Je pensais exactement à ca Polyglot!
Après je ne sais pas quel est le tag le plus approprié operator:wikidata /
network:wikidata / brand:wikidata
Au-delà de la question du tag approprié pour le network du réseau de
transport, les tags wikidata présente l'avantage d'être unique. On le voit
bien avec les 2 réseaux de transport Arc-en-Ciel en France qui par la clé
network ne peuvent pas être différenciés (même en rajoutant :FR dedans).
On aurait beaucoup à gagner à plus utiliser les tags wikidata et ca rejoint
la discussion sur les réseaux de magasins suite à la libération du fichier
SIRET. Certes c'est moins interprétable du 1er coup, mais ca facilite à mon
avis grandement la maintenance de grands réseaux (de transport ou de
magasin) et on a plus ce problème de multiples orthographes pour désigner
la même chose.

Donat
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à