Pour éviter toute confusion, ne devrait-on pas rajouter helicopter=yes ?

Le lun. 24 févr. 2020 à 10:16, Florimond Berthoux <
[email protected]> a écrit :

> J’ai cru cela, mais ça n’a pas vraiment de sens,
> « that is preselected for a helicopter to land in an emergency situation »
> "emergency situation" ne fait pas référence à la situation de
> l’hélicoptère, mais à la situation en générale
> et précision plus loin :
> « Emergency landing sites are pre-planned sites for medical or other
> helicopters to land, quite different from helipads. They are merely places
> that have a hard enough surface and are open enough (no poles or wires)
> that a medical or police helicopter pilot can safely land and take off
> from. »
>
>
>
> Le lun. 24 févr. 2020 à 09:55, Jean-Claude Repetto <[email protected]> a
> écrit :
>
>> Le 23/02/2020 à 20:26, Florimond Berthoux a écrit :
>> > Salut, visiblement :
>> > emergency=landing_site
>> >
>> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency%3Dlanding_site
>> >
>>
>> Non, çà c'est une zone pour l'atterrissage d'urgence en pas de problème
>> dans l'avion ou l'hélico.
>>
>> Jean-Claude
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>
>
> --
> Florimond Berthoux
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>


-- 

*Florian Lainez*
@overflorian <http://twitter.com/overflorian>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à