> > > Misspelt, huh? > > I don't know how David spelt it, but actually, it's spelt Llanybydder - > the 'th' version is an archaic Anglicisation that nobody really uses. > > See > http://www.bbc.co.uk/wales/southwest/sites/llanybydder/pages/tour.shtml > for a photo of the town name as evidence.
Indeed modern maps spell it 'dd' as well. > This shows a problem with using NPE maps as a source - they're not > really authoritative with regard to names, particularly outside England. > (Though I can't speak for Scotland or Ireland) > 'dd' in Welsh is pronounced like 'th' in 'their' in English - that's > quite a common transliteration in Anglocentric maps of the 1950's. This > isn't confined to NPE maps - I emailed some nice chappie in the US > military a while back to correct some of the worst examples in Geonames > - he was very cooperative and changed them for me :-) >Whover added this / corrected it has got it right, and NPE maps get it >wrong. I haven't gat that far north yet, so it wasn't me who added it. Actually I think I remember adding that myself a while ago. > Brynkir for Bryncir etc etc > > Proceed with caution... PHILLIP BARNETT SERVER MANAGER 200 GRAY'S INN ROAD LONDON WC1X 8XZ UNITED KINGDOM T +44 (0)20 7430 4474 F E [EMAIL PROTECTED] WWW.ITN.CO.UK Please Note: Any views or opinions are solely those of the author and do not necessarily represent those of Independent Television News Limited unless specifically stated. This email and any files attached are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to which they are addressed. If you have received this email in error, please notify [EMAIL PROTECTED] Please note that to ensure regulatory compliance and for the protection of our clients and business, we may monitor and read messages sent to and from our systems. Thank You. _______________________________________________ Talk-GB mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-gb

