Ok prosljedit ću tvoje kritike ekipi u Kalovac pošto su oni sami pisali objavu.

Pozdrav

On 10/28/2011 10:15 PM, sanela planinčević wrote:
''Nove radionice slobodnog mapiranja''
slobodno mapiranje? može li tko 'od novi' objasnit što je to?
znam da sam dosadna, već sam i sebi, ali

drugarice i drugovi,

*Mapa nije karta*  kao što ni mapiranje nije kartiranje. Razumijem vas da vi
mislite na prijevod, razumijete dinstinkciju mapa, (eng.) map, karta, plan
tj.nadam se, ali pošto se OSM baza širi i razvija od potpuno novih
najrazličitijih ljudi koji neznaju i ne razumiju te razlike i pojmove, bio
bi red od nas da koristimo ispravne termine kako bi ljude što točnije
uputili na ono što radimo.
Kad netko pročita poziv na '*slobodno mapiranje*'  na koji će način on
shvatiti da je riječ *'mapiranje*' iz engleskog govornog područja i da se
samo ta riječ iz cijelog naslova prevodi tj. da se odnosi na kartu i
kartiranje a ne na mapu i mapiranje? Nikako! Tako će naučiti da on mapira,
što je potpuno krivo i nema nikakve veze sa OSMom Čak bi '*crtanje*' bilo
ispravnije jer zaista karte su se nekad crtale ali mapirale se bome nikad
nisu. Ili*prikupljanje podataka*, ali to je ljudima dosta neprihvatljivo i
nerazumno.

Uvijek sam za to da ljudi koriste riječi koje žele, da koristimo riječi koje
narod usvoji, protiv sam bilo kakvih pravila, ograničavanja, privatiziranja,
nemam ništa protiv stranih termina i prirodnih promijena u jeziku. Samo
upozoravam da je mapiranje malo triki i da se neprikladno koristiti jer ta
riječ ima svoje značenje u hrvatskom a vi ju koristite izvedenu s engleskog.


drugarski pozdrav



_______________________________________________
Talk-hr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr

Reply via email to