Ja sam sinoć prepravio valjda sve gradove: Rijeka, Umag, Poreč, Rovinj, Pula, Šibenik, Split, Dubrovnik
2014/1/20 Janko Mihelić <[email protected]> > Odgovorio sam Martinu na forumu, i napravio sam hrvatski dio wiki stranice > o dvojezičnostima: > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Croatia > > Sad bi trebalo još kontaktirati spornog korisnika, i pretražiti njegove > changesetove. > > > 2014/1/20 hbogner <[email protected]> > > > Prosljeđujem na grupu, izgleda da su opet problemi sa dvojezicnim > nazivima > > u Istri. > > > > > > -------- Original Message -------- > > Subject: Italian place names in Croatia > > Date: Mon, 20 Jan 2014 00:30:22 +0100 > > > > Hi, > > > > I see you are from Croatia, right? I just wanted to notify you that user > > "Linusbolzano" is currently messing around with place names in Croatia > > (first only in Istria, but now even in Dalmatia). He is already causing > > some troubles in other regions, so I'd suggest to pay some attention > here, > > too. > > > > I've already posted this on the Croatian OSM forum [1], but the community > > doesn't seem to be very active there. Maybe you can inform the local > > community? > > > > Best wishes, > > Martin > > > > [1] http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23925 > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Talk-hr mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr > > > _______________________________________________ > Talk-hr mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr > -- Srdačan pozdrav, Vedran Stojnović. _______________________________________________ Talk-hr mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
