Bonjour à tous,

Juste une précision, car je ne suis pas sûr que cela soit clair pour tout
le monde : je n'organise pas l'événement NOTLM. Je faisais juste passer le
message ayant vu que cela allait avoir lieu. Le principe c'est que dans
chaque pays, région ou groupe d'amis, soit organisé du mapping pendant
cette nuit-là. Il est possible d'éditer la page wiki pour indiquer la
participation (est indiquée la ville).

Bien cordialement,

Séverin


2014-02-08 13:14 GMT+01:00 Serigne Babacar CISSE <
[email protected]>:

> Ouiiiiiiiiiiiiii, voila une belle initiative NIght of the Living Maps!!!!
> Hey!! Dites-moi où et quand et je vous rejoigne.
>
>
> Le 7 février 2014 02:58, Severin MENARD <[email protected]> a
> écrit :
>
>> Je précise que l'initiative NOTLM n'est pas du tout de moi, mais nous y
>> avions participé avec l'équipe de Saint-Marc (qui est devenue par la suite
>> COSMHA-STM). Une vidéo pour ceux qui n'étaient pas là :
>> http://www.youtube.com/watch?v=rBSAN1H1Fhg
>>
>>
>> 2014-02-07 Rodenec Noel <[email protected]>:
>>
>>>  Une belle initiative.
>>>
>>> On Feb 7, 2014 8:31 AM, "similia joseph" <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>> Quelle Geniale initiative!!! j'y serai!
>>>
>>>
>>> Le 6 février 2014 06:23, Jojo Marseille <[email protected]> a écrit
>>> :
>>>
>>>
>>> > He bien! Ouais, je veux faire partie du groupe.
>>> >
>>> >
>>> > Le 5 février 2014 19:39, Severin MENARD <se...
>>> _______________________________________________
>>> Talk-ht mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
>>> Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (
>>> http://translate.google.com) pour traduire les messages.
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-sn mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-sn
>>
>>
>
_______________________________________________
Talk-ht mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht
Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour 
traduire les messages.

Reply via email to