Ciao a tutti, mi sto allenando ad importare la CTR Lombardia. Per il momento mi concentro sul layer "dighe" che contiene una 60ina di dighe in Lombardia.
1. tramite il sito web della Regione ho ri-proiettato da Monte Mario 1 a WGS84 - il servizio sostiene di usare il software dell'IGM. 2. con MapwindowGIS ho assegnato la proiezione (il file .prj) allo shape riproiettato (il servizio della Lombardia riproietta senza includere il file .prj) 3. sto giocando con shp-to-osm (programma Java) per convertire il tutto in OSM. Ecco i campi del layer dighe: NOME COD_ELE: es. "DI43", sembra che sia sempre "DI" + codice STRATO_ASS: sempre "LG" EID: es "43", sembra che il codice sia sempre lo stesso del COD_ELE NOME_LG: es "Prestone (Lago di)" COD_LG: es "LG153" DSTRATOAI: sempre "Specchio d'acqua - Lago" EID_ASS: es. 1603 STRATO_CTR: sempre "DI" DSTRATO: sempre "Diga" FID: es. "19" LENGTH: es. "185.7846" a. Esiste da qualche parte una legenda dei campi o devo interpretarli ad occhio? (magari c'è sul web ma non ho guardato bene) b. con la mia interpretazione farei così: NOME -> name COD_ELE -> it:lombardia:ctrn:diga:code EID -> it:lombardia:ctrn:diga:eid NOME_LG -> it:lombardia:ctrn:diga:lago:name COD_LG -> it:lombardia:ctrn:diga:lago:code FID -> it:lombardi:ctrn:diga:fid Commenti su: I. invenzione del namespace it:lombardia:ctrn e suoi sotto-namespace? II. trasposizione dei nomi dei tag (es. NOME_LG) in altri nomi più OSM (es. lago:name)? III. traduzione o non traduzione dei nomi dei tag? (es. lago:name vs lago:nome vs lake:name) Grazie, Federico _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

