Ciao ma il type=restriction lo metto sopra e poi la relazione sotto? Ho provato ma poi potlach non mi salva mi dice che forse c'è un bug? Ho trovato una decina di svincoli problematici senza restrizione di svolta a sinistra ma poi con osm inspector svolta ugualmente ????? Bo proverò con josm anche se mi balla troppo sul pc
>----Messaggio originale---- >Da: [email protected] >Data: 09/10/2011 20.03 >A: <[email protected]> >Ogg: Re: [Talk-it] sintassi corretta restriction divieto di svoltare a sinistra > >On Sun, 9 Oct 2011 19:11:38 +0200, beppebonin\@libero\.it wrote: > >> Sto facendo alcune restrizioni agli svincoli che non le hanno, ma mi è sorto >> un ennesimo dubbio qualcuno mi potrebbe scrivere la sintassi corretta nelle >> caselle relation id role potlach2 per fare una restrizione di no_left_turn? E >> come si fa ad agganciarla alla strada successiva? Con JOSM? > >Nella relazione usa: > > type=restriction > restriction=no_left_turn > >Dopodiché aggiungi come membri: > >1) la strada da dove arrivi (ruolo "from") >2) il nodo di incrocio tra le due strade (ruolo "via") >3) la strada dove NON puoi andare (ruolo "to") > >Fa' attenzione a dividere le due strade all'altezza del nodo di incrocio. > >Un esempio (anche se questo è only_straight_on, ma il concetto è uguale): > >http://www.openstreetmap.org/browse/relation/1540385 > >from: http://www.openstreetmap.org/browse/way/34833009 >via: http://www.openstreetmap.org/browse/node/408160226 >to: http://www.openstreetmap.org/browse/way/115866042 > >Considera che, molto spesso, al posto di una restrizione no_*_turn, può essere >più indicato un altro tipo di restrizione. Ad esempio, se non puoi girare a >sinistra ma a destra non hai comunque alcuna strada, secondo me è più indicato >un only_straight_on. > >Eventualmente indica la zona dove andrebbe la restrizione ;) > >Ciao, >David > >-- > . ''`. Debian developer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino > : :' : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/ > `. `'` GPG: 1392B174 ----|---- http://deb.li/dapal > `- 2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174 >_______________________________________________ >Talk-it mailing list >[email protected] >http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

