Il 10/05/2012 16:24, Martin Koppenhoefer ha scritto:
Mi scuso che mi faccio sentire solo ora, ma ho notato solo adesso que il wiki propone: "drink:milk-raw". Per fortuna ci sono solo 46 utilizzi nel mondo, quindi credo che si possa forse ancora modificare.
Qui è come avevo mappato io il distributore del mio paese: http://www.openstreetmap.org/browse/node/414932213
La proposta è di mettere il tag in proprio inglese. "milk-raw" non esiste. La parola è "raw milk", quindi il tag in OSM diventerebbe "drink:raw_milk". Cosa ne dite?
Per me va bene, ma non sono io che avevo scritto quelle indicazioni sul wiki.
Ciao! Carlo -- .' `. | Registered Linux User #443882 |a_a | | http://counter.li.org/ .''`. \<_)__/ +--- : :' : /( )\ ---+ `. `'` |\`> < /\ Registered Debian User #9 | `- \_|=='|_/ http://debiancounter.altervista.org/ | _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

