On Tuesday 07 August 2012 21:19:50 Alexander Roalter wrote: […] > Al momento, c'è sia un place=village per ogni frazione, ma anche un > place=village per Rodengo (importo dal gfoss, mi sembra). > > Cosa fare? Lasciarlo? Toglierlo? Metterlo in qualche forma di relazione > (quale?)...
Se sei sicuro che un paese "Rodengo" non esiste, direi che si può cancellare. L'area amministrativa comunque si chiama "Rodengo" e si può trovare con una ricerca, no? D'altra parte per altri admin level non c'è sempre un nodo nodo di riferimento, anzi… > > Poi, quanto ci stiamo: Metto il nome come "Rodeneck / Rodengo" o > "Rodeneck - Rodengo" ? Mi sembra meglio la prima forma, perché ci sono > alcuni comuni con il trattino: > "Rasen-Antholz - Rasun-Anterselva" o "Rasen - Antholz / Rasun - > Anterselva"? O non ci metto lo spazio davanti e dietro il trattino nei > nomi composti? "Rasen-Antholz / Rasun-Anterselva"? > > Mi è venuto in mente, perché la stazione ferroviaria di Valdaora è > chiamata "Olang - Rasen-Antholz / Valdaora - Rasun-Anterselva".... Qua non saprei aiutarti, non conosco abbastanza le motivazioni che stanno dietro le diverse convenzioni. --
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

