Il 18/03/2013 19:37, Alexander Roalter ha scritto:
per me si potrebbe anche inventare un nuovo tag per associare uno o
più santi ad una chiesa (a precindere del nome, alle volte c'è
entrambi). Questo santo potrebbe essere inserito in maniera
normalizzata (automaticamente traducibile), per esempio usando il
riferimento in inglese, oppure direttamente un link al santo in
wikipedia, qualcosa come wikipedia:saint=codice lingua:nome articolo
in quella lingua

In alcuni casi ho usato patron_saint=*, ma cosa ci mettere?
in Alto Adige metterlo in tedesco/italiano? Solo nella lingua che è
parlata nella chiesa? In in tedesco, mettere Sankt Nikolaus o Heiliger
Nikolaus? Hl. Nikolaus? St. Nikolaus (gli ultimi due sicuramente no,
perché sono abbreviazioni.

allora:

patron_saint:it=San Nicolò
patron_saint:de:Sankt Nikolaus

Qui un link wikipedia à abbastanza facile da trovare:
de:Nikolaus_von_Myra
it:San_Nicola_di_Bari

Ma per tutte le chiesette Maria immaculata, ascensione, annunziata
ecc... quale link wikipedia è da mettere? O quando non si sà
esattamente? Meglio fare un link per il santo papa alessandro, quando in
realtà la chiesetta è del santo alessandro di xyz ? (che può anche non
avere una pagina Wiki).


Sono contrario all'uso di wikipedia in maniera generica, oltretutto, molti santi locali spesso hanno i loro riferimenti storici in zona o in regione, o meglio ancora nell'archivio della curia, per cui sarei propenso per i riferimenti al tag source.

Sono d'accordo nel proporre il tag patron_saint, vsto che in molti paesi son presenti più chiese con i rispettivi santi, dove uno solo ovviamente è il patrono oltrechè dare il nome ad un edificio religioso.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a