Information=trailblaze non mi sembra tanto corretto (ed è utilizzato solo
tre volte secondo taginfo).
Trailblazed=yes su un way o su un relation vuol dire "c'è segnaletica di
qualche tipo"
Trailblaze nel senso di segnavia o cartello non sembra coretto.
Io sarei in favore
information=guidepost
o
Information=map

Volker


2013/10/20 Michele Malfatti <[email protected]>

> Ok grazie
>
> Inviato da iPhone
>
> > Il giorno 20/ott/2013, alle ore 14:38, Martin Koppenhoefer <
> [email protected]> ha scritto:
> >
> >
> >
> >> Am 20/ott/2013 um 13:38 schrieb girarsi_liste <[email protected]
> >:
> >>
> >> Sostanzialmente, da quel che ho capito, ogni vela è colorata, ed il
> >> colore corrisponde a dei percorsi.
> >
> >
> > information=trail_blaze
> >
> > ciao,
> > Martin
> > _______________________________________________
> > Talk-it mailing list
> > [email protected]
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a