Information=trailblaze non mi sembra tanto corretto (ed è utilizzato solo tre volte secondo taginfo). Trailblazed=yes su un way o su un relation vuol dire "c'è segnaletica di qualche tipo" Trailblaze nel senso di segnavia o cartello non sembra coretto. Io sarei in favore information=guidepost o Information=map
Volker 2013/10/20 Michele Malfatti <[email protected]> > Ok grazie > > Inviato da iPhone > > > Il giorno 20/ott/2013, alle ore 14:38, Martin Koppenhoefer < > [email protected]> ha scritto: > > > > > > > >> Am 20/ott/2013 um 13:38 schrieb girarsi_liste <[email protected] > >: > >> > >> Sostanzialmente, da quel che ho capito, ogni vela è colorata, ed il > >> colore corrisponde a dei percorsi. > > > > > > information=trail_blaze > > > > ciao, > > Martin > > _______________________________________________ > > Talk-it mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

