Sono nuovo di openstreetmap ma cominciando a mappare ho individuato
alcune incongruenze nella traduzione dei tag.
Il tag hamlet è stato tradotto come paese mentre village è stato
tradotto villaggio io penso che debbano essere invertite.
Infatti ho trovato paesi di migliaia di abitantei taggate hamlet...
Cosa ne pensate? Qualcuno può intervenire sulla traduzione?
Michele Gaspari
_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it