Si, ho visto le trascrizioni tradotte, ma il sync dei sottotitoli é lunghetto :D Se state.gov ci dava i srt ci voleva meno... On 3 May 2014 14:36, "Maurizio Napolitano" <napoo...@gmail.com> wrote:
> Cristian ha tradotto anche quelli Sarebbe da sincronizzarli > Il 03/mag/2014 14:32 "sabas88" <saba...@gmail.com> ha scritto: > >> Riusciamo a recuperare i sottotitoli dei video? Così li traduciamo più >> facilmente.... >> On 3 May 2014 12:56, "Maurizio Napolitano" <napoo...@gmail.com> wrote: >> >>> Quella mi sa che è una immagine cmq è tutto su github ;) >>> Il 03/mag/2014 12:26 "Leonardo" <kinetocor...@gmail.com> ha scritto: >>> >>>> Eccellente lavoro! >>>> >>>> Ci sono i sorgenti dei file per tradurre le poche immagini rimaste in >>>> inglese (ex. Why should you map nella pagina principale)? >>>> >>>> Leonardo >>>> >>>> Il 03/05/2014 08:35, Maurizio Napolitano ha scritto: >>>> >>>>> Il lavoro di Cristian ora è su >>>>> http://mapgive.openstreetmap.it >>>>> >>>>> grazie Simone >>>>> >>>>> 2014-04-22 20:47 GMT+02:00 Cristian Consonni <kikkocrist...@gmail.com >>>>> >: >>>>> >>>>>> Ciao a tutti, >>>>>> >>>>>> Non so se tutti su questa lista conoscano Mapgive, questo sito: >>>>>> http://mapgive.state.gov/ >>>>>> creato dalla Humanitarian Information Unit (HIU) del Dipartimento di >>>>>> Stato degli Stati Uniti che promuove l'utilizzo di OpenStreetMap, in >>>>>> particolare per tutto ciò che è legato alle operazioni umanitarie ed >>>>>> al gruppo HOT (Humanitarian OpenStreetMap team). >>>>>> >>>>>> Molto brevemente ho iniziato a tradurre il sito (mi manca soltanto la >>>>>> parte dei transcript dei video che è relativamente lunga), Trovate le >>>>>> pagine qui: >>>>>> https://github.com/osmItalia/MapgiveIT >>>>>> >>>>>> in realtà giusto qualche minuto fa mi sono accorto che anche il sito >>>>>> originale è disponibile su github qui[1], però mi sfugge quale sia il >>>>>> software[2] che stanno usando per generare le pagine HTML finali. >>>>>> >>>>>> La mia idea è che si potrebbe (magari dopo aver capito come farlo in >>>>>> modo sensato, usando lo stesso sistema di "template" usato dal sito >>>>>> originale) aggiungere alla sezione "storie" anche degli esempi >>>>>> italiani. Al volo mi vengono in mente esempi recenti come la Sardegna >>>>>> e Matera (e magari Terlizzi? Per la serie "cosa *non* fare..." :P), ma >>>>>> sono sicuro che a voi verranno in mente altre storie belle legate a >>>>>> OSM in Italia. >>>>>> >>>>>> Infine tutto questo vorrebbe (dovrebbe?) IMHO stare da qualche parte >>>>>> in un sottodominio di http://openstreetmap.it (uno dei problemi è che >>>>>> "Mapgive" è abbastanza intraducibile, "DaiLaMappa" suona proprio >>>>>> male...). >>>>>> >>>>>> Ecco tutto, per il momento. >>>>>> >>>>>> Ciao, >>>>>> >>>>>> C >>>>>> >>>>>> [1] https://github.com/state-hiu/Mapgive >>>>>> [2] https://github.com/state-hiu/Mapgive/issues/2 >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Talk-it mailing list >>>>>> Talk-it@openstreetmap.org >>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-it mailing list >>>> Talk-it@openstreetmap.org >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-it mailing list >>> Talk-it@openstreetmap.org >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >>> >>> >> _______________________________________________ >> Talk-it mailing list >> Talk-it@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >> >> > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it