ciao a tutti, ho letto l'interessante dibattito e non sta certo a me giudicare se l'operazione sia opportuna o meno. però se si fa, si faccia come si deve.
il toponimo italiano "sassari" è chiamato "sassari" anche nel dialetto locale (il sassarese, parlato e scritto solo nei territori dei comuni di sassari, porto torres, stintino e sorso) e NON è "tattari" come riportato, che invece è sardo. da quello che vedo, nell'allestimento, il primo termine del toponimo è quello locale e il secondo quello italiano. nel caso di sassari, invece, è riportato sassari/tattari. in questo caso dovrebbe essere invece sassari/sassari :-) s. -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Nomi-in-sardo-reloaded-tp5792000p5847748.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

