ciao a tutti,
ho letto l'interessante dibattito e non sta certo a me giudicare se
l'operazione sia opportuna o meno.
però se si fa, si faccia come si deve.

il toponimo italiano "sassari" è chiamato "sassari" anche nel dialetto
locale (il sassarese, parlato e scritto solo nei territori dei comuni di
sassari, porto torres, stintino e sorso) e NON è "tattari" come riportato,
che invece è sardo.

da quello che vedo, nell'allestimento, il primo termine del toponimo è
quello locale e il secondo quello italiano.
nel caso di sassari, invece, è riportato sassari/tattari.
in questo caso dovrebbe essere invece sassari/sassari :-)

s. 



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Nomi-in-sardo-reloaded-tp5792000p5847748.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a